Xan tradutor Espanhol
124 parallel translation
Xander...
Xan...
- Xan!
- ¡ Xan!
Xan!
¡ Xan!
Xan?
¿ Xan?
- Xan?
- ¿ Xan?
- Xan.
- Xan.
Onun adına karar veremezsin Xan.
No, tú no puedes decidir eso por él, Xan.
- Hey, Xan.
- Oye, Xan.
Xan, bizi geçindirmek zorundayım.
Xan, tengo que cuidar de ambos.
Xan, baban ve ben bu konuyu konuştuk.
Xan, tu padre y yo hablamos de esto.
Eğer bir arada olursak bunu başarabiliriz Xan.
Podemos hacer esto si permanecemos juntos, Xan.
Xan, dur.
Xan, espera.
Ben Xan'ı almaya gidiyorum.
Iré a recoger a Xan.
- Gidiyoruz, Xan.
- Lo estamos haciendo, Xan.
Xan, bak.
Xan, mira.
Hoşçakal de Xan.
Despídete, Xan.
Oh, Xan.
Ah, Xan.
Tanrıya şükürler olsun Xan.
Gracias a Dios por ti, Xan.
Xan, nereye gidiyorsun?
Xan, ¿ adónde vas?
Beni böyle bırakamazsın Xan.
No puedes dejarme así, Xan.
Geri dön Xan.
Regresa, Xan.
Xan, geri dön!
¡ Xan, regresa!
- Xan, geri dön.
- Xan, regresa.
Beni burada bırakamazsın Xan.
No puedes dejarme aquí, Xan.
Büyük planlarım vardı Xan.
Yo tenía grandes planes, Xan.
Çok ileri gideceksin Xan.
Vas a llegar lejos, Xan.
Anlamıyorsun Xan.
Tú no entiendes, Xan.
Xan. Ne yapı- -?
Xan. ¿ Qué estás ha...?
Uyan Xan.
Despierta, Xan.
Bilirsin Xan insanlar hazır olduklarında giderler.
Sabes, Xan la gente se va cuando está lista para irse.
Bu senin zamanın Xan.
Éste es tu momento, Xan.
- Aynen öyle Xan.
- Eso es, Xan.
Xan, görebiliyor musun?
Xan, ¿ ves?
Xan, dur.
Xan, detente.
üzgünüm Xan.
Lo siento, Xan.
Xan'i benim öldürdüğümü söylüyorlar.
Dicen que yo maté a Xan.
- Xan'le yüzleştim.
- Me enfrenté con Xan.
Xan, ceketin.
Xan, tu chaqueta.
Xan Yip, Amerikan, şantaj işindeydi. O sabah onun dosyasını gördüm.
Xan Yip, orden judicial por extorsión en EE.UU. Había visto el informe esa mañana...
Xan neredeyse aynı yaşta olduğumuzdan sözümü dinlemeyecektir.
Xan no me va a escuchar porque básicamente somos de la misma edad.
- Xan, yolculuk nereye?
Hola, Xan. ¿ Vas a algún lado?
Xan mi demeliydim yoksa?
¿ O debería decir "Xan"?
Doğru odana Xan cezalısın çünkü.
Ve a tu cuarto, Xan porque estás más que castigada.
Olur ama Xan'i hizaya getirdiğimi bilin.
De acuerdo, pero para que sepa, he castigado a Xan.
Cep telefonum vardı Xan, belli yani ama hayvanat bahçesinde kaybettim.
Bueno, tenía un móvil, Xan, obviamente, pero lo perdí en el zoo.
Evet Xan, maymun kadındı.
Sí, Xan, la mona era una mujer.
Var tabii Xan.
Claro que lo hay, Xan.
Komik, çünkü gerçek, Xan.
Es gracioso porque es verdad, Xan.
Xan.
Xan.
Dördüncü yarı ve 10 puandayız, Xan.
Cuarta y 10, Xan.
- Sana ne? - Geri çekil Xan.
Aléjate, Xan.