English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Y ] / Yagi

Yagi tradutor Espanhol

96 parallel translation
- Biraz banyo yagi.
- Aceite para el baño.
Banyo yagi mis
¿ Aceite?
Takao Yagi, Yuri Izumi, Tsukiko Ohno
Takao Yagi, Yuri Izumi, Tsukiko Ohno
Oh... Yüzüm hep makine yagi oldu.
Oh... tengo grasa en toda mi cara.
Büyük Kriz zamaninda, babam, Vincenzo Cortino... yasalara uyan, Manhattanda zeytin yagi isinde yer almaya calisan bir vatandasti.
En la época de la Gran Depresión, mi padre, Vincenzo Cortino, era un ciudadano respetuoso de la ley luchando por un lugar... en el negocio de aceite de Oliva de Manhattan.
Devam edin Dr. Yagi.
Adelante, Dra. Yagi.
Boy # 16 Kiyoshi Minamoto, Girl # 16 Shiho Matsuki Boy # 17 Yosuke Miyadai, Girl # 17 Yuka Mifune Boy # 18 Wataru Mukai Girl # 18 Asuka Motomura Boy # 19 Tatsuro Morishima Girl # 19 Ayane Yagi Girl # 20 Ai Yazawa Girl # 21 Hibiki Yano Girl # 22 Kana Yuki Girl # 23 Eri Yoshiyama 12 DEAD – 28 To Go
Hombre # 16 Kiyoshi Minamoto, Mujerl # 16 Shiho Matsuki Hombre # 17 Yosuke Miyadai, Mujer # 17 Yuka Mifune Hombre # 18 Wataru Mukai Mujer # 18 Asuka Motomura Boy # 19 Tatsuro Morishima Girl # 19 Ayane Yagi Girl # 20 Ai Yazawa Girl # 21 Hibiki Yano Girl # 22 Kana Yuki Girl # 23 Eri Yoshiyama 12 DEAD – 28 To Go
Girls # 19 Ayane Yagi.
Mujer # 19 Ayane Yagi.
Yagi sen mi ikram ettin? - Evet
Te ofreció aceite?
Yemekten sonra masaj yagi yerine tatli ikram edilen günleri özlüyordu.
Anhelaba la época en la que la cena seguía con postre, no lubricante.
Bulasan yagi simdi uzerinden atmazsam etek mahvolur.
Si no saco la grasa antes de que lo lleven a la lavandería se arruinará.
- Domuz yagi...
- Grasa de tocino.
Ama bizim adamimiz su anda onlari yagi kesen sicak biçak gibi yarip buraya geliyor.
Bueno, nuestro espía está actualmente cortando através de ellos como un cuchillo caliente através de la mantequilla.
Bütün tayfalar birazdan yağIı bir paylaşıma girişecekler.
Pronto, todas las manos se hundirán en un gran botín.
Yoksa yağIı ip mi?
¿ O sólo una cuerda?
Bölüşmek için toplanıyorlar ve boyunlarını yağIı ilmeğe sokuyorlar.
Se reúnen para la repartición y para que podamos capturarlos.
Eve gidip küveti tam yağIı sütle doldur.
Cuando llegues a casa, llena latina de baño con leche entera.
- Eve gidip küveti tam yağIı sütle doldur.
Llena latina de baño con leche entera.
- Tam yağIı süt mü? - Aynen.
- ¿ Leche entera?
Ketentohumu yagï birçok çesit deriyi kaplar.
El aceite de lino sirve para todas las pieles.
Domuz yagï gibi salak olabilirsin ama bir boga gibi güçlüsün.
Quizá seas estúpido como un cerdo pero eres fuerte como un buey.
Baksana şunlara, yerleri yağIıyorlar.
¡ Si están enguarrando la pista!
Senin için yağIıyordum sadece.
Sólo estaba aceitándolo por ti.
- Frederick, yağIı boyaları göstersene.
Frederick, muéstrale los óleos.
LORENZO'NUN YAĞI
UN MILAGRO PARA LORENZO
İÇ YAĞI
GRASA DE CERDO
- YağIı.
- Cretino.
Haydi. YağIı içeceklerini bitirmezsen, kaliteli selülitlerin olmaz.
Vamos, si no tomas tu malteada nunca lograrás una celulitis de calidad.
Bütün yağIı balıklar bana yasaklandı, ve balık yemem gerektiğinde de daima | soğuk çorba içerim.
Me han prohibido comer pescado grasoso y mientras se come pescado, yo como mi sopa fría.
- YağIı mı?
- ¿ Con mantequilla?
YağIı, güzel şeylerle dolu.
"Cargadas de deliciosa grasa".
QUAHOG DOMUZ YAĞI FABRİKASI
FABRICA DE MANTECA DE QUAHOG
Bak. YağIı, güzel şeylerle dolu.
Grasas alimenticias a montones.
Seni gördüğüme sevindim Kusura bakma ellerim yağIı..
- Aviones Lockheed Me alegro de verte, Bob. Perdón, hay grasa en mis manos.
Sizi yağIı şeyler.
Ah, machos grasientos.
YağIı acidler ve meyve enzimleri ile cildinizin beslenip, yenilenmesini... iç gıdıklayan bir his ile tecrübe ediceksiniz.
"Experimentará un cosquilleo... " cuando los ácidos grasos y las enzimas... repongan los nutrientes de la piel. "
Sanırım ağzımda onun yağIı göğüs kıllarından biri var.
Se me metió uno de sus vellos en la boca.
Friz Teyze'nin MAKİNE YAĞI DONDURMALARI
- Aquí tienes. - Gracias. CONOS DE GRASA
VALF YAĞI
ACEITE PARA PISTONES
Çok yağIı.
Demasiada grasa.
YağIı bir çizburger mi?
¿ Una grasienta cheeseburger?
Ben, Amerikan kapitalist Harry Jadin... de bu yağIı boya resmine bakıyordum.
Yo, el capitalista estadounidense Harry Jadin, estaba parado aquí, examinando esta pintura. Hechos.
Koş, koş. Size başka bir delik vereceğim eğlenmeniz için, yağIı!
Te voy a hacer otro agujero para que disfruten tus amigos, gordito.
Saçlarım yağIı, kirli ve korkunç.
Mi cabello es grasoso, sucio y horrible.
Keyif veren bir madde. Bu bitkideki aktif alkaloidler biraz yağIı. Lipidlere benzer şekildeler, öyleki onlarla çalışmak zor.
estas sustancias activas que hay en la planta de cannabis son del tipo de los lípidos, con los que es muy difícil trabajar así que ha sido muy difícil para los químicos aprender a manejar este tipo de sustancias por eso llevó hasta el año 1964
Kanabinoidlerde büyüleyici ve banzersiz olan şey yağIı ve kaygan olan doğal yapıları sayesinde bu bariyeri aşabiliyor olmaları.
lo excitante y único de los cannabinoides es que pueden atravesar la barrera de sanguínea del cerebro gracias a su naturaleza grasosa y escurridiza los cannabinoides llegan directo a las células cerebrales cancerosas moviéndose fácilmente a través de las membranas celulares
Yemek fazla yağIı değil, değil mi?
¿ Tienes bien el nivel de aceite?
YağIı saçların ve üzerindeki pijamalardan belli oluyor.
Lo reveló tu pelo grasoso y el pijama.
Oldukça yağIı.
Muy grasiento.
YağIı kilimler mi?
¿ Trapos impregnados de aceite?
YağIı kilimler.
Trapos impregnados de aceite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]