English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Y ] / Yapmiyor

Yapmiyor tradutor Espanhol

29 parallel translation
Jigololuk yapmiyor muydun?
Pero, ¿ no eras gigoló?
UFO HAVA EMİŞİ YAPMIYOR.
"El OVNI no es un vehículo de succión de aire"
- Bu niye hiçbir sey yapmiyor?
¿ Por qué no está haciendo algo?
Bizden biri yapmiyor, o yüzden Steve olmali.
No somos nosotros, debe ser el.
Hiçbir sey yapmiyor.
No hace nada.
Hepsi gozumuzun onunde oluyor. Ama hic kimse bir sey yapmiyor.
Veo esta injusticia y no veo que se esté corrigiendo.
- Para için kamera önünde seks yapmiyor mu yani?
- E. ¿ No tiene sexo en cámara por dinero?
Çünkü Museviler pizza yapmiyor salak.
Porque los judíos no hacen pizza, idiota.
Hükumet hicbirsey yapmiyor ama oy pesine düsüyor.
El gobierno no hace nada pero caza votos
Senin ailen hic boyle bir sey yapmiyor.
Tus padres no están haciendo nada.
Karsi komsun neden yapmiyor?
¿ Por qué no puede hacerlo la vecina de enfrente?
Boğazinda gicik yapmiyor ama isiklar yandigi zaman kendini daha iyi hissediyor.
No le hace silbar el pecho pero él se siente mucho mejor cuando hay luz de nuevo
Yani simdi arastirma yapmiyor musun?
¿ Y ya no te dedicas a la investigación?
... Mutfagi cocuk icin guvenilir bile yapmiyor. Tanri askina, neden vereyim ki?
No quiere ni hacer la cocina más segura. ¿ Por qué habría de hacerlo?
Ailemde kimse yasal bir sey yapmiyor.
Todos en mi familia hacen cosas ilegales.
Gördün mü Hicbirsey yapmiyor.
Ves, no está haciendo nada.
- Neden o sesi bana yapmiyor da sana yapiyor?
¿ Por qué está haciendo ruido sólo para ti y no para mí?
Ama niye ona söyleneni yapmiyor?
¿ Pero por qué no hace lo que se le dice?
Devon bir ise, komur parcasi olarak olmadikca Bu yuzuk, elmas yerine, senin, uzun uzerinde oturan size hic iyi yapmiyor.
Si Devon es la indicada... a menos que haya un trozo de carbón en el anillo, en lugar de un diamante... lo estás posponiendo, y no te hace ningún bien.
Blof yapmiyor bu adam.
No está faroleando.
Bu onun gorevi. Gerci pek yapmiyor ama.
Es su trabajo, el cual no ha estado haciendo.
Parti yapmiyor musunuz?
¿ No van a fiestas?
Hicbir sey yapmiyor.
- Es un inútil. No hace nada.
Yani bana gore kimse bu cocugun yaptigini yapmiyor.
Para mí, no hay nadie que haga lo que hace ella.
TEKRAR EDİLİYOR, HAVA EMİŞİ YAPMIYOR.
"Repito : no es de succión de aire"
Sen olmayinca annen kahvalti yapmiyor hemen geliyorum.
Voy en seguida.
Dr Lovell'da aynï seyi yapmïyor mu?
¿ No hace lo mismo el Dr. Lovell?
Yapiyor muyuz yapmiyor mu?
¿ Vamos a hacer esto o no?
Siktir git. Bana ödeme yapmiyor.
- ¡ Vete a la verga!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]