English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Y ] / Yggdrasil

Yggdrasil tradutor Espanhol

36 parallel translation
Yggdrasil'e, Hayat Ağacı'na.
el arbol de la vida.
Yggdrasil kontrol onaylandı.
Estado del Yggdrasil Drive confirmado.
Ekselânsları, Valkürlerin, Svartalfheim'ın batısında, Yggdrasill'in dallarında, yeni bir eğitim kampı kurduklarını öğrendik.
Su Eminencia, nos hemos enterado... de que las Valkyries han establecido un nuevo campo de entrenamiento... en el bosque de Yggdrasil al oeste de Svartalfheim.
Yggdrasil Odin gücünün kaynağıdır.
Yggdrasil es la fuente del poder de Odín.
Loki onu bozmuş.
Loki daño Yggdrasil.
Loki'yle arasındaki bağı kesmek için bir yol bulmalısınız.
Deben encontrar una manera de romper la conexion de Loki con Yggdrasil.
Yggdrasil. Enerjinin odak noktası gibi görünüyor.
Yggdrasil, parece ser el foco de la energía.
Yggdrasil.
Yggdrasil.
Babam bana bu şekilde açıkladı, that your world kainatın Dokuz Diyarından birisi, Yggdrasil'in dalları ile birbirlerine bağlanan, Diyar Ağacı.
Mi padre me lo explicó así... que tu mundo... es uno de los Nueve Reinos del Cosmos... unidos unos a otros por las ramas del Yggdrasil... el Árbol de los Mundos.
Dünya Ağacı mı?
¿ Te refieres a Yggdrasil?
Eminim kısa sürede Dünya Ağacı'nı bitirmeyi planlıyorlardır. O konuya gelecek olursak. Bana Dünya Ağacı'ndan bahsetmeni istiyorum.
Estoy segura de que buscan alcanzar la cima de Yggdrasil en un futuro cercano. me gustaría que me digas todo lo que sabes acerca de Yggdrasil.
Ve hiçbir ırk 10 dakikadan daha fazla uçamaz. Ama Dünya Ağacı'nın tepesindeki Uçan Şehir'e ilk ulaşan ve Peri Kralı Oberon ile görüşen ilk ırk Alf adındaki yeni bir ırk olarak tekrar doğacak.
diez minutos es el límite para un vuelo continuo. la primera raza en llegar a la Ciudad Flotante sobre Yggdrasil puede renacer como una raza más avanzada llamado Alf.
Dünya Ağacı'nın tepesine nasıl ulaşacaksınız?
¿ cómo puede alguien llegar a la cima de Yggdrasil?
Dünya Ağacı'nın tepesine ulaşmanın imkansız olduğunu mu söylüyorsun?
¿ en realidad es imposible llegar a la cima de Yggdrasil?
Ama benim Dünya Ağacı'nın tepesine ulaşmam lazım.
Pero realmente tengo que llegar a la cima de Yggdrasil.
Dünya Ağacı'na mı gidiyorsun? kendi gözlerimle görmeliyim.
¿ Está pensando en ir a Yggdrasil? tengo que verlo por mí mismo.
Dünya Ağacı'na nasıl gideceğini biliyor musun?
¿ Sabes cómo llegar a Yggdrasil?
Gelecek Bölüm : Dünya Ağacı'na Doğru
610 ) } Próximamente 551 ) } Hacia Yggdrasil
Sen Dünya Ağacı'na git.
Puedes ir a Yggdrasil.
Teklifleriniz için minnettarım. Ama kusura bakmayın. Beni Dünya Ağacı'na götüreceğine söz verdi.
Aunque agradezco las ofertas... le pedí que me mostrara el camino a Yggdrasil.
Biz de bunun bir parçası olmak isteriz. Mümkün oldukça kısa bir sürede!
68 ) } Yggdrasil
Dünya Ağacı'nın tepesindeki biriyle görüşmek amacıyla geldim.
Yo vine a este mundo con el fin de llegar a la cima de Yggdrasil. Para poder encontrarme con alguien que creo está ahí.
Dünya Ağacı'nın tepesindeki kişi senin için o kadar önemli mi?
¿ La persona que está en la parte superior de Yggdrasil es tan importante para tí?
Dünya Ağacı'na girmeye yarayan geçit nerede?
¿ Dónde está la puerta que conduce a Yggdrasil?
"Dünya Ağacı'nın muhafızları"?
- Guardianes de Yggdrasil?
Kirito-kun... Ruh Gözyaşı Buz Yığını Dünya Ağacı Çiğ Tanesi Yıldıztozu Kumu Antik Meyve
Kirito... 400 ) } Gotas de Yggdrasil
Dünya Ağacı'nın tepesi bu mu?
¿ Esta es... la cima de Yggdrasil?
Yggdrasil Şehri'nde buluşacağız.
Nos juntaremos en la Ciudad Yggdrasil.
Dokuz Diyar, Yggdrasil'in içinde seyahat eder gezegeninizin Güneş etrafında döndüğü gibi o da Midgard etrafında döner.
Los Nueve Reinos viajan dentro de Yggdrasil, orbitando Midgard como tus planetas alrededor del sol.
Bazı insanlar onun Dünya Ağacı olduğunu söyler gökyüzünü tutan ağaç.
Algunas personas incluso dicen que es Yggdrasil, el árbol que sostiene el cielo.
- Dünya Ağacı'na hiç gittiniz mi?
¿ Alguna vez habías estado en Yggdrasil? No.
Bu Dünya Ağacıysa o zaman Tanrı Odin'in kendisini astığı ağacın ta kendisi olmalı.
Pero si es Yggdrasil, entonces debe ser el mismo árbol del que el Señor Odín se colgó una vez.
O Yggdrasil değildi.
No era Yggdrasil.
Yggdrasil, Norveççe de "Cehennem Bölgesi" demek.
Yggdrasil, el reino nórdico de Hel.
Çok uzun zaman önce, Yggdrasil, Hayat Ağacı, dünyanın merkezinden yükselirken yaşanmış bir hikaye.
Escucha... una que fue hace mucho tiempo atras se situo en el centro del mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]