Yiyecek bir şeyler ister misin tradutor Espanhol
111 parallel translation
- Susan, yiyecek bir şeyler ister misin?
- Susan, ¿ quieres algo de comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin, tost falan?
¿ Quieres algo de comer? ¿ Pan tostado o algo así?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- ¿ Te apetece comer algo?
Gitmeden yiyecek bir şeyler ister misin? - Hayır.
¿ Quieres... comer un bocado antes de irte?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quieres comer algo, viejo? ... hay pizza.
Aç mısın? Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quiere comer algo?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- ¿ Algo de comer? .
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
Quieres comer algo?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quieres comer algo?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Le gustaría algo de comer?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- ¿ Quiere comer algo?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quiere comer algo?
Yiyecek bir şeyler ister misin Bay Gold?
¿ Quiere comer algo, Sr. Gold?
- sen Bart Simpson olmalısın görünüşe göre güçlü ve gençsin yiyecek bir şeyler ister misin?
- Tu debes ser Bert Simpson. Parece que tienes una espalda joven y fuerte. ¿ Quieres algo de comer?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- ¿ Quieres comer algo?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- ¿ Quieres beber algo?
Süt ya da yiyecek bir şeyler ister misin canım?
Tesoro, ¿ quieres un poco de leche?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Te gustaría comer algo?
Neyse, ben de kaval... Yiyecek bir şeyler ister misin?
Cosa... botones... ¿ Quieres algo de comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
Oye, ¿ qué te parece algo de comer?
Hayatım, aç mısın, yiyecek bir şeyler ister misin?
Contéstenle. No oigo nada. ¿ Te traigo algo de comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quieres algún aperitivo?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quieres algo para comer?
- Nasılsın tatlım? Yiyecek bir şeyler ister misin?
Está todo bien, cariño. ¿ Quieres picar algo?
Gidiyorum. - Yiyecek bir şeyler ister misin?
- ¿ Quieres algo para comer?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- Quieres algo de comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ No quieres que te prepare algo para comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quieres que te traiga algo para comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
¿ Quieres algo de comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
Bueno, ¿ quieres ir a comer algo?
Yiyecek bir şeyler ister misin, Bolty?
¿ Quieres algo de comer, Bolty? ¿ Eh?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
Oye, ¿ quieres pasar por algo de comer?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- ¿ Quiere algo para comer?
- Yiyecek bir şeyler ister misin?
- Hey, ¿ quiere algo de comer?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
Algo dulce.
Yiyecek bir şeyler getirmemi ister misin?
¿ Te traigo algo de comer?
Yiyecek bir şeyler getirmemi ister misin?
vamos adentro quieres que te prepare algo de comer?
Yiyecek bir şeyler almamı ister misin?
¿ Quieres que traiga algo de comer?
Yanına yiyecek bir şeyler almak ister misin?
- ¿ Quieres llevarte comida?
Yiyecek içecek bir şeyler ister misin?
¿ Desearías algo de comer o de beber?
Kafeteryaya gidip sana çay ya da yiyecek bir şeyler... almamı ister misin?
Eh, ¿ te gustaría que bajase a la cafetería y te trajera té o comida de verdad?
Yiyecek bir şeyler ve biraz süt ister misin?
¿ Quieres algo de comida y leche?
Yiyecek bir şeyler alacağım, sen de ister misin?
iré por algo de comer. ¿ Quieres algo?
Yiyecek, içecek bir şeyler ister misin?
¿ Quieres algo para beber, o comer?
Yiyecek bir şeyler almaya gitmek ister misin?
¿ Quieres comer algo?
Gidip yiyecek bir şeyler almak ister misin?
¿ Quieres que vayamos a almorzar algo?
Pekâlâ, içki ister misin? Ya da yiyecek bir şeyler.
¿ Quieres algo de tomar o de comer?
Yiyecek bir şeyler hazırlamamı ister misin?
Puedo prepararte algo de comer
Yiyecek bir şeyler alıp geleceğim. Sen de ister misin?
Voy a buscar comida. ¿ Quieres algo?
Yiyecek bir şeyler getireceğim. Sen de ister misin?
Voy por algo de comer ¿ quieres algo?
Yiyecek bir şeyler ısmarlayacağım. Sen de ister misin?
Ordenaré algo para comer, quieres?