Ymiş tradutor Espanhol
439 parallel translation
Abim, Charlie'ymiş.
Es mi hermano Charley.
Birinin adı McGillicuddy'ymiş, diğerininki Mclntosh.
Uno se llamaba McGillicuddy y el otro, Mclntosh.
Birinin adı Mclntosh, diğerinin adı McGillicuddy'ymiş.
Uno se llamaba Mclntosh y el otro, McGillicuddy.
"Bert beni bir kiliseye götürdü." "Adı Notre-dame Katedrali'ymiş."
"Bert me llevó a la catedral Notre Dame de París".
- Adı da Van Cleve'ymiş.
- Su nombre es Van Cleve.
Peder Salvatore, papazlardan biri Yahudi'ymiş!
Padre Salvatore, uno de los capellanes es judío.
Papazlardan biri Yahudi'ymiş!
- Uno de los capellanes es judío.
Peder Claudio, papazlardan biri Yahudi'ymiş!
Padre Claudio, ¡ uno de los capellanes es judío!
Papazlardan biri Yahudi'ymiş!
¡ Uno de los capellanes es judío!
- Papazlardan biri Yahudi'ymiş!
- Uno de los frailes es judío.
Backalis'in şartlı tahliye memuru Bronx'daki ilçe merkezinden Charles Meade'ymiş.
Su agente de condicional era Charles Mead.
Meadowvilleli'ymiş.
Es de Meadowville.
Gaiety'ymiş!
¡ El Gaiety!
"Zavallı Millie" ymiş!
Lo mismo de siempre : "¡ pobre Millie!"
Akromegali'ymiş.
acromegalia.
O danaya Cherry'ymiş gibi davranacağım.
Voy a imaginarme que es Cherry.
- Bu Jerry'ymiş.
- Es Jerry. ¿ Qué les parece?
"Georgie'ymiş!" Telefonum hiç susmuyor.
Mi teléfono no ha dejado de sonar.
Tek kişilik Mississippi'ymiş gibi memleketi su bastı.
Inundó la nación cual si fuese el Mississippi.
Bu doğru. Adamın teyzesinin adı Belle'ymiş.
Debía de tener una tía con ese nombre.
- 12'ymiş ve kapalıymışlar.
Son las 12. - Está cerrado.
Demek Zatoichi'ymiş.
¿ Ése es Zatoichi?
Ben de, bu dere Mississippi'ymiş, şuradaki kaya da dilek taşıymış gibi oynardım.
Y yo jugaba a que este riachuelo era el Mississippi y que esa roca de allá era la piedra de los deseos.
İyi bir Apaçi'ymiş, barιş istiyormuş. Kimse ateş etmesin diyor.
Dice que es un buen apache, que es pacífico... y que nadie le dispare.
- İsviçreli'ymiş. - Oh!
- Es suizo, ya sabe.
"Kıytırık bir yüz kremi" ymiş!
"Algo insignificante como una crema facial". ¡ Esa mujer!
Mondo Dişleri'ymiş.
Mondo Diente...
Kaçak Apaçi'ymiş.
Apache renegado.
- Evet. Diyor ki, ismim 12 Mavi D'ymiş.
Si, dice que mi nombre es 12, azul, D.
Ah! Tsuyoshi'ymiş!
¡ Es Tsuyoshi!
O zamanlar farkını bilmiyorduk, ama bize saldıranlar bir grup Pawnee'ymiş.
Entonces no sabíamos diferenciarlos, pero los que nos atacaron eran un grupo de Pawnees.
Bana Apaçi'ymiş gibi geldi.
A mí me parece medio apache.
50'ymiş, kıçımın kenarı.
¿ Cincuenta? Una mierda.
Kim olabilirdi ki? Meğer Jimi'ymiş.
No sabía quién me llamaba.
atlıyorsun. "Nesine" ymiş...
¿ Cuánto apostamos?
Eski sahibi Obi-Wan Kenobi'ymiş.
Dice que es propiedad de un tal Obi-Wan Kenobi.
Bu yüzden o Kaptan Dimitri'ymiş gibi yaptı.
Entonces fingió ser el Cap. Dimitri.
"Hazretleri" ymiş, palavra!
"Excelencia", pavadas!
Bu hangi istasyon? Fregene'ymiş.
Es Fregene. es mi estacion, debo bajar
- "Gizli" ymiş. Saçmalık.
- Oh, "clasificado" un carajo.
Hedefi Mach 2'ymiş diye duydum.
Creo que apunta a Mach 2.
Adamın adı, Pamve'ymiş.
Su nombre era Pamve.
İsmi Soave'ymiş.
Se llama Soave.
- "Bize ulaşan bilgi böyleydi" ymiş.
- "Eso fue lo que nos dijeron".
Evvel zaman içinde, çok güzel bir kız varmış adı Shelby'ymiş.
Había una vez una hermosa joven llamada Shelby.
"Konuş benimle" ymiş.
¡ Hablar conmigo!
Adı Fifi'ymiş.
Se llama Fifí.
Al'ın Moteli'ymiş.
Motel de Al...!
Ama kendimi hiç R'ymiş gibi hissetmiyorum.
¿ Quieres decir que ese R soy yo?
Annemle babam bizimle olacak mı?
¿ Ymis padres también estarán con nosotros?
Ve sevgili dostlarım, Üzülerek bildirmek zorundayım ki Charles...
Ymis queridos amigos... lamento decirles que Charles...