English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Y ] / Yok edildi

Yok edildi tradutor Espanhol

1,112 parallel translation
Amerikan uydusu yok edildi.
El satélite estadounidense fue destruido.
Sırrii dövüş modülleri yok edildi.
Los módulos de alteración. ¡ Destruidos!
Kalkan duvarları atomiklerle yok edildi.
Atómicas han penetrado el muro de defensa.
Lanet olsun! 3 numaralı gemi de yok edildi!
Maldición - la nave número 3, ¡ también fue destruida!
Tüm donanma yok edildi yalnız bir korvet kaçabildi.
A excepción de una corbeta, ¡ La tropa entera ha sido aniquilada!
Dünya tamamen ölü... 10 milyar insan sadece bir kaç saniyede yok edildi.
La tierra esta totalmente sin vida... 10 billones de personas murieron en segundos.
Grissom bir düşman saldırısı sonucunda yok edildi.
Parecería que fueron destruidos por un ataque enemigo.
Bir harita yok edildi, zaman boşa harcandı, tam bir felaket.
El mapa destruido, tiempo perdido : un desastre.
Yarasalar ve yıkıcı tanklar yok edildi. Asiler kaleye doğru ilerliyor.
Batmechs y el tanque destructor destruídos los rebeldes avanzan hacia el castillo
Biz Schmectel kurumunu her türlü olayı ve senaryoyu..... araştırması için görevlendirdiğimizde.. Silah depolarımız yok edildi. Geliştirilen nükleer silah depolarımız..... kendi kendini yok etmeye başladı.
Cuando nombramos a la Corporación Schmectel para la investigación de esta secuencia de eventos, se determino que el continuo almacenamiento y desarrollo de nuestro armamento nuclear sea ha convertido en una auto-derrota.
Gösteriyi izlediniz. ve teknik kapasitemizi de gördünüz. ve hepsi yok edildi.
Lo ves, teníamos que demostrar que poseemos la capacidad tecnica y que somos determinados.
Size güvenerek verdiğim silahlar olmadığını söylediğiniz gerillalar tarafından yok edildi.
Las armas que le dí en buena fe fueron destruidas por guerrillas, que dijo que no existían.
İksir yok edildi, hepsi, nehirde, hepsi boğuldu.
La poción fue destruída, toda ella fue arrojada en el río.
İki gün sonra, uzayda bir Rus "hava durumu uydusu" tarafından koca bir UFO yok edildi, bu lazer topu ve dördüncü derece nükleer füzelerle yapıldı.
DOS DÍAS DESPUÉS UN OVNI... FUE DESTRUIDO POR UN SATÉLITE METEOROLÓGICO RUSO... QUE POR CASUALIDAD ESTABA EQUIPADO CON UN CAÑÓN LÁSER...
Düşman yok edildi, bayanlar ve baylar
Enemigo neutralizado, damas y caballeros.
Yok edildi.
Destruido.
- The Autobotlar yok edildi. - Mükemmel.
- Los Autobots han sido exterminados.
Ben Kranix. Gezegenim Unicron tarafından yok edildi.
Yo soy Kranix, mi planeta fue destruido por Unicron.
Ultra Magnus öldü, Matrix de yok edildi.
Ultra Magnus está muerto, y la Matriz destruida.
Bütün bir sınıf yok edildi.
Quiere decir que... ¡ toda una clase ha sido eliminada!
Ve yok edildi.
Así que desapareció.
Yabancı sinyal yok edildi.
Fuente de interferencia destruida.
Mekik, Armus'un... gezegeni terk etme olasılığını ortadan kaldırmak için yok edildi.
la lanzadera ha sido destruida para eliminar la posibilidad de que Armus abandone el planeta.
Karakollar yok edildi. Çok sayıda can kaybedildi.
Los puestos han sido destruidos y se han perdido miles de vidas.
Yer altı terörist şebekesi yok edildi.
La red terrorista subterránea ha sido destruida.
Hünkarım, yedek kuvvetlerimiz saldırıya uğradı ve yok edildi.
Alteza, las reservas fueron atacadas y destruidas.
Ev yok edildi.
La casa ha sido destruida.
Bilinmeyen gemi yok edildi.
La nave enemiga ha sido destruida.
Uxbridge ailesi yok edildi.
Los Uxbridge han fallecido.
Tüm şehir yok edildi.
La ciudad fue destrozada.
Düşman tankı yok edildi!
Carro enemigo... ¡ Destruido!
Bitti, kapandı, yok edildi!
¡ Terminado, finalizado, acabado!
Yanılmışlığım yok edildi.
Mi error ha sido destruido.
Helikopter yok edildi. Pilot öldü.
El helicóptero fue destruido, El piloto está muerto.
Kudret Ağacı yok edildi, Dünya güvende olmalı.
Ahora que el Arbol de Poder fue destruído, la Tierra estará a salvo.
Koloni daha sonra bir sınır çatışmasında yok edildi.
La colonia fue destruida más tarde en un conflicto fronterizo.
Karakol yok edildi.
El puesto fue destruido.
Bir düşman hedefi yok edildi efendim.
Blanco enemigo destruido, Señor.
O dosyalar yok edildi.
Esos archivos se han destruido.
- Yedek devreler yok edildi.
Los circuitos auxiliares están destrozados.
Yok edildi.
Exterminado.
GÖZLEM ARACl YOK EDİLDİ.
NAVE DE OBSERVACIÓN DESTRUIDA.
Eylemde yok şeklinde rapor edildi.
Se informa que está desaparecido en acción.
8 yıl önce gıyabında yargılanarak 15 yıla mahkum edildi. Hiç bir hakkı yok.
Hace ocho años se le juzgó en ausencia y se le sentenció a 15 años.
Benim de kimseden bir farkım yok ama benim durumumda maalesef büyük hayır kurumlarının çoğu temsil edildi.
Y, yo no soy diferente del resto pero desgraciadamente para mi la mayoría de las grandes organizaciones de caridad ya tienen representante.
Yok yok, kulak deliğim kapandı ve fark edildi.
No, no, no el hoyo del aro creció y la gente lo notaba.
Herşey kontrol edildi, sahte olmasının imkanı yok.
No existe posibilidad de manipulación.
Sizi temin ederim ki kesinlikle hiçbir tehlikesi yok. Hızlı hareket edildi. Su arıtıldı.
La autoridad del agua actuó con suma rapidez en ese momento, clausuró y descontaminó la granja de los Crane, y examinó el agua para asegurarse de que no quedaran rastros del agente contaminante.
Yok etme işlemi iptal edildi.
Autodestrucción anulada.
Bu dünya ölüme mahkum edildi, ama kendisini kurtarmak için öldürüp, yok etmeye devam ediyor.
El mundo está condenado a muerte, pero sigue matando para salvarse.
Artık çocuklarla karşılaşmaktan korkmasına gerek yok. Ona tecavüz edildi ve fotoğrafları çekildi. Ve bunu yapan üç çocuk onunla aynı okula gidiyorlar.
No sabe cómo encarar a todos los chicos que saben... que fue violada y fotografiada desnuda... y que los tres tipos que lo hicieron estarán en la misma escuela que ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]