English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zakhar

Zakhar tradutor Espanhol

35 parallel translation
Zakhar nerede?
¿ Dónde está Zajar?
Zakhar!
¡ Zajar, Jacobo!
Zakhar!
¡ Zajar!
Peki akşam yemeğini kim servis edecek? Zakhar mı?
¿ Quién servirá de manera culta la cena?
Zakhar Andrei POPOV
Zajar : Andréi POPOV
Zakhar!
Zajar.
Pek mi hoşuna gitti, Zakhar, Daha çok çalışıp burayı temiz tutmalısın.
Eso no es motivo para reírse, Zajar, sino para limpiar mejor.
- Zakhar!
- ¡ Zajar!
"Hepsi Zakhar'ın suçu" diye fısıldadı.
"La culpa es de Zajar", - susurró él.
Zakhar'la olan sahneyi hatırladı, ve yüzü utançla yandı.
Recordó la escena con Zajar y la cara se le sonrojó de vergüenza.
"Tanrıya şükür Zakhar bunları tekrarlayamaz ve hiç kimse de ona inanmaz zaten." diye düşünerek rahatladı.
"Gracias a Dios, que Zajar no sabrá contarlo, además, no le creerán.".
Zakhar, ona kıyafetlerini ver!
¡ Zajar, ayúdale a que se vista más rápidamente!
Sizin için ne yapabilirim? Ben özür dilerim. Kapıyı Zakhar'ın açacağını düşünmüştüm.
Perdone, pensé que Zajar es quien abrirá.
Zakhar bekle ne var orda?
¿ Y bien, que trajiste allí?
Zakhar, bana bir tabak ve kaşık getir.
Zajar, dame una cuchara y un plato.
Zakhar, Ivan Alexeyevich için bir oda hazırla!
¡ Zajar, prepara un cuarto para Iván Alexéyevich!
Cehennem çukuruna düşerken onu da yanımda götürmemek için, Zakhar'ı uyandırıp buradan kaçıp gitmeliyim.
Basta, hay que despertar a Zajar e irnos de aquí antes de que yo caiga a ese abismo, arrastrándola conmigo.
Zakhar ve ben park boyunca koştuk.
Zajar y yo recorrimos el parque.
Kes şunu, Zakhar.
Basta, Zajar.
Fakat Oblomov gitmedi. Onun yerine soğuk algınlığına yakalandığını ve evde kalmak zorunda olduğunu söylemek üzere Zakhar'ı gönderdi.
Pero Oblómov no fue, mandando a Zajar, para que dijera, que él tiene un resfriado, debe beber brebaje caliente y quedarse sentado en casa.
Merhaba, Zakhar.
Buenas, Zajar.
Zakhar, Mitka, acele edin!
¡ Zajar, Mitico, rápido!
Zakhar ayyaş ve dilenci bir adama dönüşmüştü. Efendisinin mezarının başından ayrılmıyordu.
Zajar se dio a la bebida, pedía limosna y visitaba la tumba del amo.
Stolz ondan köyüne gelmesini istedi, fakat Zakhar gitmedi.
Shtoltz le pedía que fuera a vivir con éI, en la aldea, pero Zajar no Io hizo.
Zakhar, sadece kokla!
¡ Zajar, huele esto!
Görüşürüz, Zakhar.
¡ Les deseo de todo Io mejor, Zajar!
Pisliksin sen, Zahar.
Eres un canalla, Zakhar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]