English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zambia

Zambia tradutor Espanhol

102 parallel translation
Bu koca ağacın Nijerya'yı geçtiğini ağır ağır Zaire sınırını aştığını kafasını dinleyebileceği sakin bir koru ararken yağmur ormanında heyecanla koştuğunu düşünemiyorum.
Cuesta imaginarlo, ¿ no? Este árbol ha andado por Nigeria, ha estado en la frontera del Zaire, ha chapoteado por las lluvias tropicales, buscando un bosque tranquilo para saltar él solito y seguir camino a Zambia por la tarde y después...
- Zambiya'da mı çalışıyordu? - Evet.
¿ Trabaja en Zambia?
Burundi ve Ruanda bizi kabul etmez. Zambia da çok uzak.
Burundi no nos dejará entrar, ni Ruanda.
Doğuda ise 1. 000 km. lik balta girmemiş bir orman var ve tamamen imkansız.
Zambia está muy lejos. Y al Este. 500 millas de selva, Imposible.
Bay Limbani diyor ki : 1960 yılınada, bugünkü Zambia - Zaire sınında gizli bir toplantı yapıldı.
El Presidente Limbani dice que hubo una reunión secreta en julio de 1960 en la que ahora es frontera Zambia
- Zambiya.
- En Zambia.
Güney Afrika pasaportu ile Zambiya'ya asla giremezsin.
Usted no va a Zambia con un pasaporte sudafricano.
Zambiya hava yollarının 91 nolu uçuşu ile Lusaka'dan gelen yolcular B nolu bagaj teslim bölümüne doğru ilerlemeleri rica olunur.
Los pasajeros de Zambia Airways en el vuelo 91 en Lusaka, se solicita que se envíe a la zona B.
- Zambiya nasıldı?
- ¿ Que tal por Zambia?
Zambiya'da doğdum ve büyüdüm.
De Zambia. Allí nací y me crié.
Sahra Çölü'nü geçeriz. Oradan Çad'a, Zaire'ye, Zambia'ya gideriz.
Atravesaremos el desierto de Sahara e iremos a Chad, Zaire, Zambia...
Özellikle doksanlarda önceki yıllardan daha da çok. 1990 ile 1998 yılları arasında özelleştirme artış gösterdi. Güney Afrika'da 1.4 milyar dolar Gana'da 769 milyon dolar Nijerya'da 500 milyon dolar Zambiya'da 420 milyon dolar ve Fildişi Sahili'nde 373 milyon dolar.
Entre 1990 y 1998, donde hubo más privatizaciones fue en Sudáfrica, con 1.400 millones, Ghana, con 769 millones de dólares, Nigeria con 500 millones de dólares, Zambia, con 420 millones de dólares, y Costa de Marfil con 373 millones de dólares.
Zambiya'deki kilise görevlerinden birine gitmiş.
Fue a otra de sus misiones para la Iglesia en Zambia.
Burası Zambia 64, 65 noktasında bir patlama duydum, ne oldu?
Aqui Zambia 64, he escuchado una explosión en el punto 65, que ha sucedido?
65, Burası Zambia,
65, aqui Zambia,
Komutan 65 Burası Komutan zambia
Comando 65 aqui Comando zambia
Komutan zambia, Burası Komutan 65
Comando zambia, aqui Comando 65
Kilise görevlisi olarak Zambia'ya gitmiş.
Fue a Zambia a una misión de la iglesia.
Hatta senin için, dünyadaki 6 milyar insan içerisinde Zambiya ve Zimbabwe halkı arasında bir yerdeyim ama yine de senin için yapabileceğim...
De hecho, de los seis billones de personas en el mundo, estoy seguro que en el ranking estoy por debajo de las poblaciones de Zambia y Zimbabwe, pero si hay alguna forma de
Ama hepsi sonunda bir yerde buluşuyor Zambiya'daki gözden uzak bir bataklık, Kasanka'da.
Pero todos terminan en el mismo lugar, Kasanka, un pantano remoto en Zambia.
Gituaranga, Zambiya'ya.
Gituaranga, a Zambia.
Masambo, Zambiya'ya.
Masambo, a Zambia.
Bu Zambia'ya bir gol!
¡ Es un gol para Zambia!
Sekiz yaşımdayken beni Zambia'dan Amerika'ya 3 aylık bir tedaviye yolladılar.
Tuvieron que mandarme de Zambia a los EE.UU para un tratamiento de tres meses a los 8.
Zambiya'ya yardım projesi müdürü.
Soy la Directora Ejecutiva del Proyecto de Ayuda a Zambia.
Para, Zambiya ekonomisini canlandırmak için alınmış bağışlardan oluşuyordu.
El dinero era destinado a micro créditos para revitalizar la economía de Zambia.
Zambiya'ya yardım projesine geçen sene katıldı.
Se unió como voluntario del Proyecto de Ayuda a Zambia el verano pasado.
- Zambiya için yardım erzakları.
- Ayuda humanitaria para Zambia.
Zambiya'da AIDS yüzünden öksüz kalmış yedi yüz bin çocuk var.
Hay unos 700 mil huérfanos relacionados con el sida en Zambia.
Ajan Eppes, sanırım bir kamyon kaçırma olayıyla ilgileniyorsunuz, Zambiya Yardım.
Agente Eppes, tengo entendido que está trabajando en el secuestro del camión de socorro a Zambia.
Geçen sene 60 milyon değerinde Zambiya borcu satın aldım.
He comprado más de 60 millones de deuda de Zambia en el último año.
Sonra Amerika ekonomimize yardımcı olmak için borçlarımızı affetti.
Luego, EEUU condonó el préstamo a Zambia para ayudar en nuestros esfuerzos de ayuda.
Zambiya sana paranı geri vermeyi önerdiği halde paranın tamamını istedin.
Usted demandó el monto total, aunque Zambia ofreció pagarle su dinero.
Zambiya Projesi çalışanlarına daha iyi bakmak lazım.
Sólo vamos a echar una buena mirada al personal de este Proyecto Zambia.
- Kalanı da Zambiya'ya gidiyor.
- Y el resto va para Zambia.
Ama hepsi sonunda bir yerde buluşuyor Zambiya'daki gözden uzak bir bataklık, Kasanka'da.
Pero todos terminan en un mismo lugar Kasanka, un remoto pantano en Zambia.
Zambiya sınırında bir köy.
Un pueblo en la frontera con Zambia.
Çabuk Zambia'nın başkenti? Lusaka.
Rápido, ¿ cual es la capital de Zambia?
Ayrıca Zambia üzerinden ihracat gerekiyor?
Usted no tiene un sector exportador en Zamibia.
ANC Başkanlık Ofisi, Lusaka, Zambiya
OFICINA DEL PRESIDENTE DEL CNA LUSAKA - ZAMBIA
Zambiya'da kurak mevsim.
Es temporada de sequía en Zambia.
Ayrıca Zambia üzerinden ihracat gerekiyor?
Usted tiene un sector exportador en Zambia.
Zambiya!
¡ Zambia! ¡ Zambia!
- Ne diye? Zambiya'ya tezahürat ettikleri için mi?
¿ Por apoyar a Zambia?
Zambiya.
Zambia.
Togo böyle bir yer işte. Sonra bir kere de Zambia'daydık. Oradaki çocuklar...
Esto fue en Togo, después fuimos a Zambia, y las niñas de allí...
Burası Zambia'daki Victoria Şelaleleri.
Estas son las Cataratas Victoria en Zambia.
Eğer utanç, zengin çinko yatakları olsaydı Zambiya olurdum.
Si la vergüenza fuera un enorme yacimiento de zinc ahora sería Zambia.
Bunda Zambiya olacak bir şey yok Annie.
No tienes por qué sentirte como Zambia, Annie.
zambia başkanıyla değil.
No con el Presidente de Zambia.
Zambiya!
¡ Zambia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]