Zatarc tradutor Espanhol
30 parallel translation
Binbaşı Graham bir Zatarc'tı.
El Mayor Graham era un Zatarc.
Bir insan nasıl Zatarc'a dönüştürülür?
¿ Cómo se convierte uno en un... Zatarc?
Sorun şu ki, Zatarc programlamasının farkedilmesi neredeyse imkansız.
El problema es, que la programación Zatarc es imposible de detectar.
- Bu Zatarc belirleyicisi işe yarayacak mı?
¿ Este detector de Zatarc trabajará?
Zatarc'ı, Goa'uld'un programlamayı sahte anılarla saklaması sayesinde mi buluyor?
¿ Descubre a los Zatarcs, porque los Goa'uld usan recuerdos falsos para cubrir la programación?
- Zatarc'ın görevi de belirlenebilir mi?
¿ Puede usted identificar la misión del Zatarc?
Bize sadece kişinin Zatarc olup olmadığını söyleyecek,... -... neye programlandığını değil.
Sólo nos dirá si una persona es un Zatarc... no lo que está programado para hacer.
O bir Zatarc.
Ella es una Zatarc.
- Beynin o kısmına zarar verir, Zatarc teknolojisinden etkilenmiş kısmına.
dañará la porción del cerebro..... afectada por la tecnología Zatarc.
Zatarc testlerini zamanla tamamlayabiliriz.
Podemos completar las pruebas Zatarcs a tiempo.
Albay O'Neill ve Binbaşı Carter'ın Zatarc olduğuna inanmıyorum.
No creo que el Coronel O'Neill y la Mayor Carter sean Zatarcs.
İyi haber şu ki SGC personeli içinde başka Zatarc bulmadık.
Las buenas noticias son, que no hemos hallado más Zatarcs entre el personal del SGC.
Sizin Zatarc olmanız bir bakıma benim hatam.
En cierto modo somos culpables de que usted sea un Zatarcs.
- Zatarc değilseniz?
¿ Zatarcs?
- Ben hedef olsaydım, Zatarc programın çoktan tetiklenirdi.
Si yo fuera su objetivo..... su programación Zatarc se habría activado hace mucho.
Önceki Zatarc olaylarıyla ilgili notlarımı gözden geçiriyordum.
He estado revisando mis apuntes sobre los incidentes previos con Zatarcs
En az bir durumda, Zatarc hedefine ulaşamayacağını anlayınca kontrolünü kaybediyor.
En por lo menos un caso, El Zatarc perdió el control... cuando le resultó evidente que ya no podría lograr su objetivo.
- Freya bazı kanıtlar görmüş ve diyor ki eğer Zatarc hedefine ulaşamazsa... -... ve bu hedef de Başkan ise...
Freya ha visto evidencia que sugiere..... si a un Zatarc se le impide cumplir con su objetivo... y si ese objetivo es el Presidente...
- Biz Zatarc değiliz.
No somos Zatarcs.
Zatarc değilsiniz.
Usted no es un Zatarcs.
Siz de Zatarc değilsiniz.
Usted tampoco es un Zatarc.
Eğer Zatarc değillerse, Başkan'a tehdit değiller.
Si ellos no son Zatarcs, no representan una amenaza para el Presidente.
Goa'uld Zatarc teknolojisine maruz kalabileceğim ortamlarda hiç bulunmadım.
No he estado en ninguna situación... en la que podría haber sido vulnerable a la tecnología zatarcs de los Goa'uld.
Bildiğiniz gibi, Zatarc dedektörünün orjinal amacı yalanı ortaya çıkarmaktır.
Como saben el detector de Zatarc tiene como propósito aclarar si dice la verdad.
Zatarc teknolojisiyle alakalı her bilgi...
Pero la información relacionada con la tecnología zatarc...
Bu gerçekten Zatarc araştırmanızla ilgili, değil mi?
¿ Trató su investigación zatarc de eso?
Zatarc dedektörü.
Un detector de Zatarcs.
Zatarc dedektörü herhangi bir yalan veya aldatmayı ortaya çıkaracaktır.
El detector de Zatarc desvelará cualquier mentira o farsa.
Evet, ancak Jaffa veya Tok'ra güçleri arasındaki muhtemel casus bu işi yapmak için Zatarc olmak zorunda değil.
Sí, pero un espía, ya esté en las filas de los Jaffas o la Tok'ra no tiene por qué ser necesariamente un Zatarc para intentar algo como esto.
Herhangi bir aldatmaca tespit edilecektir, Zatarc olsun veya olmasın.
Detectará cualquier farsa, estemos tratando con un Zatarc... o no.