Zebra tradutor Espanhol
551 parallel translation
Eski avcılar, zürafayla zebra kırması olduğunu sanırdı.
Los cazadores de antaño pensaban que era un cruce entre una jirafa y una cebra.
Ne büyük bir zebra sürüsü.
¡ Esa manada de cebras es enorme!
- Benim için, onlar zebra.
- Para mí, son cebras.
Bu zebra diye bilinir.
Ésta es la cebra.
Aslında, son safarimizde, bir zebra tarafından tepelendi.
En realidad, en nuestro último safari, fue pisoteado por las cebras.
Kokteyl sırasındaydı, küçük bir zebra sürüsünü Abercrambie's'den aldığımız şeritli güneşliğe benzetti.
Fue durante la hora del cóctel, y confundió una pequeña manada de ellos por el toldo a rayas que acababa de comprar en Abercrombie.
Charlie Tilki Köpek Zebra 4 2'yi arıyor.
Charlie Fox Dog llamando a cebra cuatro, dos.
Zebra 4-2, tamam.
Cebra cuatro, dos, adelante.
Zebra destroyeri liman girişini kapatmak için harekete geçti.
El destructor "Zebra" se dispone a bloquear la bocana del puerto.
- Bir zebra.
- Una cebra.
Bir zebra.
¡ Una cebra!
- Zürafa benekli. Zebra çizgili... ve aslan tek renk.
La jirafa tiene manchas, la cebra tiene rayas, y el león tiene un solo color.
- Bir zürafa ile bir zebra yakaladık.
Tenemos una jirafa y una cebra. - Continúa.
Hızını arttır, Zebra 3.
Acelere, Zebra 3.
Zebra 3.
Zebra 3.
Cevap ver, Zebra 1.
Adelante, Zebra 1.
Zebra 1, iniş serbest.
Zebra 1, despejado para aterrizar.
Burası Zebra 1. Zebra 1.
Éste es Zebra 1, Zebra 1.
Sizi duyuyoruz, Zebra 1.
Lo recibimos, Zebra 1.
Mey dey, mey dey, burası Zebra 1.
Mayday, mayday, éste es Zebra 1.
- Komik, zebra ve çizgileri.
- Qué gracioso, la cebra y las rayas.
Zebra cesetlerini almamıza ve Elsa'nın bekâr erkeğe dönmesine daha birkaç saat vardı.
Unas horas después, pudimos acercarnos a los restos de la cebra y llevárselos con Elsa el joven soltero.
Buz İstasyonu Zebra hakkında ne kadar bilgiye sahipsin?
¿ Cuánto sabes acerca de la Estación Polar Zebra?
Denizde Sürüklenen Buz İstasyonu Zebra.
La Estación Polar Zebra flotante.
Bir Norveç şilebi az önce Buz İstasyonu Zebradan gelen yeni bir acil yardım çağrısı almış. Aktarıyorum :
Un carguero noruego ha recibido otro pedido de auxilio de la Estación Polar Zebra...
Esaret altındaki en donanımlı kişidir. Zebra'nın kurulmasına yardım etti.
Nos ayudó a instalar a Zebra.
Zebra ile hiç temas var mı?
¿ Hay contacto con Zebra?
Zebra.
A Zebra.
Birisi bizim Buz İstasyonu Zebra'ya ulaşmamızı istemiyor.
Alguien no quiere que lleguemos a la Estación Polar Zebra.
Ancak bu operasyonun esas amacı beni Buz İstasyonu Zebra'ya ulaştırmanız.
Pero el objetivo principal de esta misión es llevarme a mí a la Estación Polar Zebra.
Zebra ile temas kurduk.
Tenemos contacto con Zebra.
Bana hatırlattığınız gibi Bay Jones emirlerim sizi Zebra'ya ulaştırmak yönünde.
Según me recordó, Sr. Jones, mis órdenes son llevarlo a Zebra.
Zebra takımıyla temas halindeyiz.
Hemos establecido contacto con el equipo Zebra.
Zebra ile temas var mı?
¿ Algún contacto con Zebra?
Zebra, burası Viking. Beni duyuyor musunuz?
Zebra, habla Viking. ¿ Me oye?
- Onlara ulaşabildin mi? Zebra'ya ulaşabildin mi?
- ¿ Puede hablar con Zebra?
Zebra, burası Viking.
Zebra, habla Viking.
Viking, burası Zebra.
Viking, habla Zebra.
Burası Zebra.
Aquí Zebra.
Viking, burası Zebra. Cevap ver.
Viking, aquí Zebra, respondan.
Burası Zebra.
Habla Zebra.
- Burası Zebra, Viking. Beni duyuyor musun?
- Aquí Zebra, Viking. ¿ Me recibe?
İşin garibi o hala burada Zebra'da.
Lo irónico es que está aún aquí en Zebra.
- Zebra'ya.
- Zebra.
Zebra takımı, radar ikinci bir uçak grubunu rapor ediyor.
Zebra, Radar informa de segundo vuelo de aviones.
Zebra takımı, radar ses hızında uçak tespit etti.
Radar avisa de aviones subsónicos.
Anladım. Zebra Kulüpte buluşuruz.
Te veré en el Zebra Club.
Bragg'in oradaki Zebra kulübü hatırladın mı?
El Zebra Club.
Bu herifleri ben hallederim. Sizinle Zebra kulüpte buluşuruz.
No te preocupes, amigo.
Tamam mı? Zebra kulüpte.
Llegaremos al Zebra club.
- Zebra Kulüpte.
En el Zebra club.