English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zeddicus

Zeddicus tradutor Espanhol

76 parallel translation
Yardımını istedim Büyük Büyücü, Zeddicus Zu'l Zorander.
Le he pedido al Gran Hechicero, Zeddicus Zu'l Zorander su ayuda.
O zaman ben, İlk Büyücü Zeddicus Zu'l Zorander seni, Arayıcı ilan ediyorum.
Entonces yo, el Gran Hechicero- - Zeddicus Zu'l Zorander así te nombro.
Zeddicus, eski dostum.
Zeddicus, viejo amigo.
Sen kaybolduğundan beri Midlands değişti, Zeddicus.
Las Tierras Medias cambiaron desde que desapareciste, Zeddicus.
Anlatacak çok şey var, Zeddicus.
Tengo tanto para contarte, Zeddicus.
Ve bunları bilen birinden öğrenecek. Senden daha iyi bir öğretmeni olamazdı, Zeddicus.
Tómalo de alguien que sabe, no podría tener mejor maestro que tú, Zeddicus.
Sakın beni yargılama, Zeddicus.
No me juzgues, Zeddicus.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus zu'l zorander.
Peki, kimse senin büyük büyücü Zeddicus Zu'l Zorander olduğunu anlamayacak fakat, çocuğu nasıl kurtaracaksın.
Así que nadie te reconocerá como el gran Mago Zeddicus zu'l Zorander, pero ¿ cómo salvarás al niño?
Zeddicus Zu'l Zorander benim yardımımı kabul etmezdi.
Zeddicus zu'l zorander no aceptaría mi ayuda.
Zeddicus'um nerede?
" ¿ Dónde está mi Zeddicus?
Zeddicus'um neden eve hiç gelmedi?
¿ Por qué mi Zeddicus nunca regresó a casa? "
Zeddicus teşrif ediyor çünkü bir şeye ihtiyacı var.
Qué sorpresa. Zeddicus aparece porque necesita algo.
Babamız kıymetli vaktini Harika Zeddicus'u eğitmek için harcarken bana hep "Git, oyna Thaddicus" denirdi.
¿ Como me decían : "Ve a jugar, Thaddicus" mientras padre estaba entrenando al gran Zeddicus?
Zeddicus Zu'l Zorander, eski dostum.
Zeddicus Zu'l Zorander. Viejo amigo.
Herkesi ve her şeyi ardında bırakmak senin için de kolay olmamıştır, Zeddicus.
Y abandonar todo y a todos no puede haber sido fácil para ti, Zeddicus.
Bu kadar tartışma yeter, Zeddicus.
Ya está bien de debatir, Zeddicus.
Zeddicus, bebeği al.
Zeddicus, el chico.
Bebeği alır almaz, Zeddicus'a eskiden nasılsa aynı şekilde Arayıcı'nın Büyücüsü olmasını emredeceğim.
Tan pronto como tenga el niño ordenaré a Zeddicus que continúe como el Mago del Buscador. Todo será como era.
Üçüncü Tarikat Kutusunu veya Büyücü Zeddicus'u neden bulamıyorsunuz?
¿ Por qué no han podido localizar la Tercera Caja de Orden o al mago Zeddicus?
Büyücülerimiz, Büyücü Zeddicus'un İzleme Bulutumuzu perdelemek için biz Engelleme Büyüsü yaptığını keşfettiler.
Nuestros hechiceros descubrieron que el mago Zeddicus usa un hechizo de ocultación para evitar nuestra nube rastreadora.
Zeddicus'un kutuyu korumak için büyü yaptığına hiç şüphe yok.
No hay dudas de que Zeddicus está usando magia para proteger la Caja de alguna manera.
Zeddicus kutuyu korumak için bir şekilde onların büyüsünü kullanıyordur.
Zeddicus debe estar usando su magia para proteger la Caja de alguna manera.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Seni bekliyordum, Zeddicus.
Te he estado esperando, Zeddicus.
Şimdiki haline bak, Zeddicus benden bir iyilik dilenmek için buraya ezilerek geliyorsun.
Y ahora mírate, Zeddicus, regresando humillado, rogándome por un favor.
Kral Gregor'a yaptığım şey lanet değil, Zeddicus.
Lo que le hice al Rey Gregor, no es una maldición, Zeddicus.
Hala anlamadın, değil mi Zeddicus?
¿ Todavía no entiendes, verdad, Zeddicus?
Görmüyor musun, Zeddicus?
¿ No lo ves, Zeddicus?
Zeddicus ve Confessor Ana yakınlardaysa Arayıcı da pek uzakta olamaz.
Y si Zeddicus y la madre Confesora están cerca, el Buscador no puede estar lejos.
Ben, Zeddicus Zu'l Zorander'ım.
Yo soy Zeddicus Zu'l Zorander.
Bir Rada'han'la bağlanmamış olsam ve Büyük Zeddicus ölmemiş olsaydı bile zamanın büyük granit engelini aşıp bir mesaj gönderecek kadar güçlü bir sihir yoktur.
Incluso si no estuviéramos atrapadas con el Rada'han, incluso si el Gran Zeddicus no hubiese muerto... aún no habría magia que conozca lo suficientemente poderosa para enviar un mensaje por la gran barrera de granito del tiempo.
Adı Zeddicus Zu'l Zorander'dı.
Su nombre era Zeddicus Zu'l Zorander.
Seni öldürmeye niyetim yok, Zeddicus.
No tengo intención de matarte, Zeddicus.
Merhaba Zeddicus.
Hola, Zeddicus.
Büyük Zeddicus'tan başka ne olabilir ki?
El Gran Zeddicus, ¿ qué si no?
Hangi kehanete inanıp hangisine inanmayacağını seçemezsin, Zeddicus.
Puedes escoger en que profecías quieres creer Zeddicus
Yıllar senden o kadar çok şey mi götürdü Zeddicus?
¿ Te han quitado tanto los años, Zeddicus?
Zeddicus mu?
¿ Zeddicus?
Son 3.000 yıldır dünyanın tanıdığı en ulu ve en güçlü büyücü Zeddicus Zu'l Zorander olduğunu bile bilmiyorsun.
No sabes que eres Zeddicus Zu'l Zorander, el mayor y más poderoso Mago que el mundo ha conocido en 3000 años.
Güçlerimiz birleşince Zeddicus dünyaya hükmedip, onu kötülüklerden koruyacağız.
Y con nuestros poderes combinados, Zeddicus, dirigiremos el mundo y lo protegeremos del mal.
Sen hayatımın büyük aşkısın Zeddicus.
Eres el gran amor de mi vida, Zeddicus.
Düşün Zeddicus.
Piensa, Zeddicus.
Bizim için değil Zeddicus.
No para nosotros, Zeddicus.
Başbüyücü olarak Gerçek Arayıcı ve Kılıç Taşıyıcı'yı Zeddicus Zu'l Zorander ilan ediyorum!
Como Mago de Primera Orden, por la presente te nombro Buscador de la Verdad y portador de la Espada... ¡ Zeddicus Zu'l Zorander!
Ben Zeddicus, tüm büyücülerin en ulusu Gerçek Arayıcı ve Winterhaven'ın yüksek Lordu ve efendisi.
Soy Zeddicus, el más grande de todos los Magos, Buscador de la Verdad, y gran señor y maestro de Winterheaven.
İlk olarak Zeddicus Zu'l Zorander'ın kalbini parçalayıp köpeklerime atmakla başlayacağım.
Y empezaré por arracar el corazon de Zeddicus Zu ´ l Zorander y alimentar a mis perros con él
Planların boşa gidecek ben Zeddicus tüm büyücülerin en ulusu Winterhaven'ın yüksek Lordu ve efendisi Gerçek Arayıcı ve yarık kapatıcı seni sonsuza dek oraya kapatacağım.
Tus planes se convertirán en nada, por mi, Zeddicus, el más grande de todos los Magos, gran señor y maestro de Winterhaven, Buscador de la Verdad, y Sellador de la grieta, te encerraré en tu prisión para la eternidad.
Zeddicus.
Zeddicus.
Herkes duysun ; ben Zeddicus, tüm büyücülerin en ulusu Winterhaven'ın yüksek Lordu ve efendisi yarık kapatıcı, Gerçek Arayıcı ölümü yenen, hayatı yenileyenim!
Detente, yo soy Zeddicus, el más grande de todos los magos. gran señor y maestro de Winterhaven, Sellador de la grieta, Buscador de la Verdad,
Zeddicus, böyle bir işe kalkışmandan çok korkuyorum.
Zeddicus, tengo miedo de que intentarás algo parecido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]