English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zekali

Zekali tradutor Espanhol

41 parallel translation
Bu tipi düºük kalite, geri zekali diye adlandiririz.
Es Io que se denomina "imbécil de pacotilla".
Seni gidi geri zekali!
¡ Tú... imbécil!
Geri zekali mi diye bakmak için.
Para ver si es retrasado.
Bu anlasmayi yapmamizin sebebi benim lan. - Elimde silah var geri zekali.
Tu no, yo soy la razón de todo este acuerdo.
Geri zekali asagilik!
Cabrón hijo de puta.
Biliyorum ben geri zekali bir zenciyim, degil mi?
Ya sé, yo sólo soy un negro estúpido.
Sana tecavuz edip dovecek ve oldurecekler geri zekali!
¡ Te van ajoder, reventarte la cara y matarte!
Uyan geri zekali.
Despierta, cretino.
Bu geri zekali bir türlü calistiramiyor.
Este retardado no logra mantener la maldita cosa en marcha.
Geri zekali gibi kikirdiyorsun. Liz, bir kac bag al ve bize buketi yapmada yardimci ol.
Estás hablando como una idiota.
GERİ ZEKALI HERİF
Maldito imbécil
- Geri zekali.
- Retardada.
20'leri anlatir durur, bizi geri zekali yerine koyardi.
Solía hablar de los años 20 como si fuésemos idiotas.
Geri zekali.
El idiota.
Cabuk ol, geri zekali.
Deprisa, idiota.
GERİ ZEKALI
"Imbécil"
Geri zekali!
¡ Puto pelotudo!
Bana bak, beni çok iyi dinle geri zekali herif.
Bien, escúchame con mucha atención, maldito desgraciado.
- Geri zekali!
- Es un retardado.
- Geri zekali.
- Idiota.
Hangi geri zekali kendi kimligini kullanir ki?
¿ Qué clase de idiota usa su propio DNI?
- Kiz geri zekali.
Es tonta.
Haberler güzel, geri zekali degilsin.
- ¡ Sí! - Buenas noticias.
Geri zekali!
¡ Retardado!
Geri zekali.
Retrasado.
Ondan ögrenirsin. Sadece ona söyle, geri zekali!
Él sabe. ¡ Sólo dile, tonto!
Kahrolasi geri zekali.
¡ Maldito idiota!
Tabiî ki yapacagim, geri zekali.
Lo haré, tonto.
Seni lanet geri zekali.
¡ Imbécil de mierda!
Beni burada birakamazsin. Nasil bir geri zekali sari Humvee çalar ya?
No puedes dejarme aquí... arriba. ¿ Qué tipo de idiota roba un Humvee amarillo?
Nasil bir geri zekali sari Humvee alir ki?
¿ Qué tipo de idiota roba un Humvee amarillo?
Keskin zekali ve is bitirici bir adamin kolayca uygulayabilecegi bir plan diyebilirim.
Uno con muchas partes móviles que requieran de un hombre astuto y terco para llevarlo a cabo.
OBAMA, C4R'A "GERİ ZEKALI İ * * E" DEDİ
OBAMA LLAMA A C4R "UN VERDADERO IDIOTA DE MIER * *"
DİKKAT GERİ ZEKALI CONNER4 REALLY?
ALERTA DE IDIOTA CONNER4REAL, ¿ ES EN SERIO?
Yeni uyeler bulun ve onlari geri zekali gibi giydirin.
Consigan aspirantes y pueden vestirlas como idiotas.
Söyledigin ve yaptïgïn seyleri bir düsününce insan kendini geri zekalï gibi hissediyor.
Cuando uno se detiene a pensar en lo que ha dicho o hecho, se siente como un idiota.
Dükkandaki geri zekalï kus üzümlü vermis.
Ese imbécil de la tienda se lo vendió con pasas.
iki geri zekali birlikte ne yapiyorsunuz? Vücut çalisiyoruz tatlim.
¿ Qué hacen par de retrasados?
Geri zekali! Bak ne yaptin!
Eres un idiota!
- Geri zekali pislik!
- ¡ Imbecil!
KÖTÜ - GERİ ZEKALI
- TONTO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]