Zenobia tradutor Espanhol
32 parallel translation
Sizi son gördüğümden beri Zenobia biraz kilo almış.
Zenobia ha engordado desde que la vi la última vez.
- Üvey annem Zenobia.
- Zenobia, mi madrastra.
Zenobia'nın cadı olduğu ve onu öldürdüğü söylenir.
Se dice que Zenobia es una bruja y deseaba su muerte.
Zenobia'yı gözünüzün önünden ayırmayın.
vigile con cuidado a Zenobia.
Uyumak yok! Zenobia'nın sarayını gözleme emri aldık. Yoksa boğazınızı keserim.
Las órdenes son vigilar el castillo de Zenobia... o te cortaré la garganta.
Cadı Kraliçe Zenobia kara büyüyle onu dönüştürmüş.
Fue transformado por la magia negra de la reina Zenobia.
Bu Zenobia!
Es Zenobia.
Zenobia.
- Zenobia. - Zenobia.
Zamanın Kraliçe Zenobia'nın yanında olduğunu söylerken ne kastettiniz?
¿ Qué quiso decir con que el tiempo estaba a favor de la reina Zenobia?
Yazık, Zenobia'nın gücünü hafife almışım.
He subestimado el poder de Zenobia.
- Zenobia'nın yaratığı.
- La creación de Zenobia.
O pis tüylü orman kaçkını Zenobia Boggs'u alt edemeyecek artık.
Ningún salta lianas peludo... se va a burlar de Zenobia Boggs.
Lucy Montana ve Aggie Zenobia'ymış.
Lucy Montana y Aggie Zenobia.
Zenobia, randevuya ihtiyacı olduğunu zannetmiyorum.
- Zenobia, no creo que necesite cita.
Namond, Darnell, belki Zenobia.
Namond, Darnell, quiz � Zenobia.
Zenobia, ödevini yapmalısın.
Zenobia, tienes que hacer tu trabajo.
Zenobia, kalemle alakası yok.
Zenobia, no fue por el lápiz.
Namond Brice, Darnell Tyson ve Zenobia Dawson.
Namond Brice, Darnell Tyson y Zenobia Dawson.
Güzel görünüyorsun Zenobia.
Pues te ves bien, Zenobia.
Zenobia, restoranın resmini çekmek istiyordun, değil mi?
Zenobia, quieres tomar una foto del restaurante, � no?
ZeD İyi seyirler. "Bizim yaptığımız bu iş, pastanın sadece bir parçası." Zenobia
"Tenemos lo nuestro, pero es parte de algo más grande".
- Program bitiyor, Zenobia.
- El programa termina, Zenobia.
Albert, Zenobia, Namond, aramıza dönmenize sevindim.
Albert, Zenobia, Namond es bueno tenerlos de regreso.
Zenobia Kanatları oradaydı ama geçtiğimiz beş yüzyıla bakarsak zemin katta değil tavan arasında olması gerekiyordu.
El ala de Xenobia está ahí abajo lo que es extremadamente raro considerando que en los cinco últimos siglos, el ala de Xenobia ha... estado en el ático.
Zenobia Sermaye'nin teklifini lehime kullandım.
Jugué con la oferta de Zenobia.
Zenobia'ya geçmeyi düşündükçe bu fikirden o kadar bir heyecanlandım.
Cuanto más pensaba en irme a Zenobia, más me emocionaba la posibilidad.
Şimdi de kendini o günleri Zenobia'da yaşarken hayal et.
Ahora... imagínate habiendo pasado ese tiempo con Zenobia.
Hayır, Zenobia'yı.
No, Zenobia.
Evet, Zenobia.
Sí, Zenobia.
- Zenobia.
- Zenobia.
Zenobia.
Zenobia.
Zenobia!
¡ Zenobia!