English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zeppelin

Zeppelin tradutor Espanhol

278 parallel translation
Zeppelin'den sonra en harika şey olduğunu sanırsın.
Piensas que va a ser lo más grande desde el Graf Zeppelin.
Graf Zeplin.
¡ El Zeppelin!
- Altındaki nedir?
- ¡ Es un Zeppelin!
Tam şu anda, Almanlar balon denemeleri yapıyorlar.
Los alemanes, bajo el mando del conde von Zeppelin, están experimentando con un dirigible.
Tam da bu zamanlarda emekli bir Alman subayı olan "Deli İhtiyar" Kont Von Zeppelin iki deniz motoru ile donatılmış 120 metre bir sosisi 35 km hızla uçurdu...
Por esta época, un oficial alemán jubilado, mejor conocido como el loco Conde von Zeppelin... voló 20 millas en una salchicha de 200 metros, equipada con dos motores marinos.
Ciddiyet zamanı millet, çünkü bu inanılmaz başarı sonrası herkes Zeppelin şirketi ile ortak olmak için yanıp tutuştu.
Pero en serio, amigos después de esta asombrosa hazaña, todo el mundo quería asociarse con la compañía Zeppelin.
1924'te Zeppelin şirketi Amerikan Donanması için bir hava gemisi üretti. Üretimde adı LZ126 olan bu zeplin Amerika'da "Los Angeles" adını aldı.
En 1924... la compañía Zeppelin construyó un dirigible para la Marina de los EEUU, el modelo LZ 126, rebautizado como "Los Angeles".
Geçen yıla kadar Graf Zeppelin çağımızın harikası olarak görülmekteydi.
Hasta el año pasado, el Graf Zeppelin... fue considerado la maravilla de la época.
Ancak daha sonra Friedrichshafen'daki Zeppelin şirketindeki Alman dahiler zeplinin doruk noktası olan hava gemisini ürettiler :
Pero entonces, en los talleres de la empresa Zeppelin en Friedrichshafen, los ingenieros alemanes crearon el super dirigible...
ZEPPELIN ŞİRKETİ, FRANKFURT 1 MAYIS
Frankfurt, Compañía Zeppelin 1 ° de Mayo
Zeppelin Şirketi için bundan daha iyi bir tavsiye reklamı olamaz.
La Compañia Zeppelin no podría pedir una recomendación mejor.
Zeplin yarın New York üstünde uçarken patlayacak.
Mañana el Zeppelin sobrevolará Nueva York y explotará.
Zeplindeki Almanın teki neden bizden yarış atlarını araştırmamızı istesin ki?
Por qué unos alemanes arriba de un zeppelin querrían que averiguáramos sobre unos caballos?
Hava gemisi filomuzu oraya yerleştirmeyi umuyoruz.
Esperamos que las familias de la tripulación del Zeppelin se establezcan allí.
Graf Zeppelin ile dünya turuna çıktığımızda Şangay'da karıştığım kavgadan kalma bir çentik var kabzasında.
Mi cuchillo tiene una ranura en el mango, de una pelea en Shanghai... cuando dimos la vuelta al mundo con el Graf Zeppelin.
Zeppelin ailesindeki adamlara güvenirim.
Yo confío en la familia del Zeppelin.
- Zeplin oyunum için set tasarımım.
Este es el escenario para el show del Zeppelin.
Kahretsin, yarım okka gözüküyor!
¡ Se parece más a un cartucho de dinamita, viejo! Led Zeppelin... uuh..
Led Zeppelin! Bu boka dikkat et, ahbap.
Ten cuidado con ese porro, viejo.
Ama aranızdaki ilişkiyi fazla büyütmeye gerek olduğunu sanmıyorum. Led Zeppelin konserinden sonra bir barda karşılaşmışsınız.
Si la policía no hubiera derribado la puerta para arrestarte.
Sıra sevişmeye gelince, eğer mümkünse... pikaba "Led Zeppelin lV" ün birinci yüzünü koy.
Cuando llegue el momento de hacer el amor, siempre que sea posible... pon el lado uno de "Led Zeppelin IV".
Led Zeppelin.
Led Zeppelin.
Zepline binmek istiyorum... Rudy Vallee gösterisine gitmek istiyorum.
Quiero viajar en Zeppelin... ir a un espectáculo de Rudy Vallee.
Zeplin'e dikkat, içi hidrojen dolu.
¡ No disparen al zeppelin, está lleno de hidrógeno!
Kontes Von Zeppelin ve ben- - Bu ne saçmalık- -?
La Condesa von Zeppelin y yo... ¿ Qué diablos...?
Hendrix, Clapton, Allman Brothers, Zeppelin, Tull Bto, Stones, Grand Funk Railroad James Gang, T. Rex, Mc5, Skynyrd Lesley West, Blackmore, The Who...
Hendrix, Clapton, Allman Brothers, Zeppelin, Tull, BTO, Stones, Grand Funk Railroad, James Gang, T. Rex, MC5, Skynyrd,
Led Zeppelin herkesin hoşlandığı beste yapmadı.
Las canciones de Led Zeppelin no les gustaban a todos.
Kusura bakma, 1930 hava postası zeplin pulu.
Perdóname, las del Zeppelin de 1930.
- Bu sensin Led Zeppelin ile. - Evet.
- Ahí estás con led Zeppelin.
Ve babam, unut onu. Led Zeppelin'in birleşme konserini mahveder.
Y mi padre podría arruinar un concierto de led Zeppelin.
Led Zeppelin ha!
¿ Te gusta Led Zeppelin?
Bence adlarını bile duymadın.
Apuesto a que no sabes nada de Led Zeppelin.
En sevdiğin Zeppelin parçası?
¿ Cuál es tu canción favorita de Zeppelin?
Hiç Led Zeppelin isminde bir rock grubu duydun mu? Hayır.
Conoces un grupo de rock llamado Led Zeppelin?
- ve biraz da Floyd ve Zeppelin.
- y un poco de Pink Floyd.
Led Zeppelin, 1971, değil mi?
Led Zeppelin, 1971, ¿ verdad?
Led Zeppelin konserinden sonra bir barda karşılaşmışsınız.
Se conocieron en un bar despues de un concierto de Led Zeppelin
ABBA'dan Zeppelin virgül Led'e klasik parçalar.
Éxitos clásicos de ABBA a "Zeppelin, Led".
- EdZeppelin.
Ed Zeppelin.
Ve şu anda, gay olmak popüler birşey. Bilirsiniz, birkaç yıl önce uzun gri pardesü giymek ve... kolunun altında bir Led Zeppelin albümü taşımak modaydı.
Ahora tener una imagen gay está de moda, como hace unos años lo estaba llevar abrigo gris y un disco de Led Zeppelin bajo el brazo.
Led Zeppelin sever misin?
¿ Te gusta Led Zeppelin?
En büyük Zeppelin!
Pero ¿ qué...? AUTOBÚS ESCOLAR ¡ Viva Led Zeppelin!
Seksi bulduğum bir başka erkek de, Led Zeppelin'den Robert Plant.
¿ Sabes quién más es sexy? Robert Plant, de Led Zeppelin.
Baba, sen buraya gelmeden siyah ışık gördüm, Led Zeppelin posterini hissettim ve biraz dinlendim.
Papa... hasta que vengas acá y veas una luz negra y un póster de Led Zeppelin..
O bir keşti. Aralarından birinin kafasında her zaman Led Zeppelin çalardı.
Era un adicto y siempre tenía en la cabeza el Zeppelin Iv.
O öldü, anlıyor musun, öldü... Ve sonuç olarak ortada Led Zeppelin diye bir şey kalmadı.
Se ha muerto, se acabó Led Zeppelin.
Zeppelin, Foghat ve ya Sabbath çalarım diye düşünmüştüm.
Creo que voy a poner algo de Zeppelin, Foghead... Quizá algo de Sabbath.
Kalk. Led Zeppelin'in davulcusu bu şekilde öldü.
Así murió el batería de Led Zeppelin.
Tanrı bilir, Zeppelin, Stairway to Heaven'ın yarısını çalıyordur ve The Who da Teenage Wasteland'ı hiç pratik yapmamıştır.
Dios sepa si Led Zeppelin sólo toca la mitad de "Starway to Heaven" Y "The Who" nunca ensaya "Teenage Wasteland".
- Büyükbabayı bulduk.
- ¡ El Zeppelin!
Zeplinlerle mi ilgili?
Un zeppelin, supongo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]