English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zeytinyağı

Zeytinyağı tradutor Espanhol

254 parallel translation
" Bebek doğduktan hemen sonra, hemşire bebeğin vücudunu zeytinyağıyla mutlaka ovmalıdır.
"Inmediatamente después del parto, la enfermera... " debe untar el cuerpo del bebé con aceite de oliva.
Eğer o sırada zeytinyağı bulunamazsa bir parça temiz domuz yağıyla da ovulabilir. "
"Pero si no hay aceite de oliva disponible... " debe hacerlo con manteca pura, o grasa. "
Gece yarısı, Zeytinyağı deponuzda...
A medianoche, junto al lagar.
Zeytinyağı gibi üste çık! Sen o ne demek onu bile bilmezsin!
¡ Tu cambias, y sabes bien porqué!
Tüm gün buradayım, kauçuk bitkilerime zeytinyağı sürüyorum.
He estado aquí aceitando las hojas de mis plantas.
Yanında zeytinyağı var mı?
¿ Tiene aceite de oliva?
Zeytinyağı mı?
¿ Aceite de oliva?
Madem kaderde sardalye olmak var, zeytinyağında durayım bari.
Si voy a estar como una sardina, quiero que sea en aceite.
İçinde epey zeytinyağı var.
Lleva mucho aceite de oliva.
Bay Cicci, 1942'den bu yana, Genco Zeytinyağı Şirketinin işçisi miydiniz?
Sr. Cicci, del año 1942, hasta el presente ¿ fue Ud. empleado de la Compañía de Aceite Genco?
Bir zamanlar babası ile zeytinyağı işindeydik, ama bu çok zaman önceydi.
Estuve en el negocio de aceite con su padre pero fue hace mucho tiempo.
Onun Amerika'daki şirketine buradan zeytinyağı yollayacağız. Büyük bir zeytinyağı ithalatçısı, Don Ciccio.
Enviamos aceite de oliva desde aquí, a su compañía en América se llama Compañía de Aceite Genco.
- Zeytinyağı gibi.
- Es como aceite.
Adam,'Yüz damacana zeytinyağı'diye yanıtladı.
"Cien garrafas de aceite," contestó.
Ve Palermo'da, 37500 litre en iyisinden İtalyan zeytinyağı.
Y en Palermo, 38.000 litros del mejor aceite de oliva italiano.
Nasılsın kekremiş zeytinyağı kızartmasının yapışkan şekeri?
¿ Cómo está su merced? ¿ Cómo está la damajuana podrida de aceite de barato?
Yarısını bir tasa soyup dilimle, zeytinyağı ile çeşnilendir.
Poner mitad de una rodaja en un recipiente, agregar aceite.
Dolma. Zeytinyağı ile yapılır. Yaprağın içinde pirinç konularak sarılır.
Arroz envuelto en hojas de parra y frito en aceite.
Sonra zeytinyağı sesli ve Gine havası takınmış Johnny Fontane geldi.
Y Johnny Fontane se presentà ³ con su voz empalagosa y pinta de siciliano.
Zeytinyağı işindeki hisselerimizi satıp, buraya yerleşmek istiyoruz.
Estamos pensando en dejar el negocio del aceite de oliva e instalarnos aquà ­.
Bay Cicci, 1942'den bu yana, Genco Zeytinyağı Şirketinin işçisi miydiniz?
Sr. Cicci, desde el año 1942 hasta la actualidad, ¿ fue empleado de Genco Olive Oil Company?
Bir zamanlar babası ile zeytinyağı işindeydik, ama bu çok zaman önceydi.
Tuve un negocio de aceite de oliva con su padre, pero de eso hace ya tiempo.
Onun Amerika'daki şirketine buradan zeytinyağı yollayacağız.
Le mandaremos aceite de oliva de aquí a su compañía en América.
Büyük bir zeytinyağı ithalatçısı, Don Ciccio.
Don Ciccio, son importadores de aceite de oliva.
Her Çarşamba gecesi, zeytinyağı özlü güzellik sabunu Palmolive'in üreticilerinden.
Cada miércoles en la noche, por los fabricantes de Palmolive... el jabón de tocador con aceite de oliva.
Ama, şu anda, zeytinyağı pazarı, öylesine dalgalı, ki Ortak Pazar ile alışveriş yapmak çok zor....... Ortak Pazar ile...
Pero ahora la situación del mercado del aceite... está en una fase difícil... de alguna manera por culpa de los países de la Comunidad Europea y... me entendéis, ¿ verdad?
O zeytinyağını at üstünden!
¡ Suda la gota gorda!
O kübe zeytinyağı koyacağız. Dikilmesini istiyorum.
En ese cántaro voy a meter el mejor de los aceites y quiero que le des masilla y puntos.
Ben zeytinyağı-biber soslu salata ve ardından az pişmiş biftek alacağım.
Espárragos, salsa vinagreta y después un Chateaubriand.
Zeytinyağı gibi üste çıkacağını mı düşünüyorsun?
¿ Cree que hay algún modo de ponerlos de acuerdo?
Mykonos, Midilli adası, likör, zeytinyağı.
Mikonos, Lesbos, ouzo, aceite de oliva.
Hoş geldiniz, adım Samueltrix, ama bana Gaulix diyorlar çünkü güney Galyalı'yım, ama zeytinyağı piyasasından ayrıldım ve...
Bienvenidos, soy Samueltrix, pero me llaman Gaulix porque soy del sur de Galia, mi hogar está en el sur con el mejor del aceite y vine a Londinium a montar un negocio...
Rosemarino... Rosemarino, zeytinyağı, sarımsak ve Isolina'nın diğer sırları ile birlikte.
Con romero, romero, aceite de oliva, ajo... y otros secretos de Isolina.
Sana zeytinyağı aldık, harika domatesler aldık.
Te hemos traído aceite de oliva y unos tomates deliciosos.
Hep zeytinyağı gibi üste çıkmayı biliyorsun, değil mi?
Siempre te las arreglas para ganar, ¿ verdad?
Evet. Eee... Kuşkonmaz, fesleğen, zeytinyağı, kahve, tuvalet kağıdı...
Sí, y... "espárragos, albahaca, aceite de oliva café, papel higiénico".
sıvı oksijen yada zeytinyağı gibi, yada bir fincan sert kahve gibi.
Y tu personalidad es como el salmón o las aceitunas, o el café sin azúcar.
"... iki kaşık zeytinyağı ile...
" y hervir a fuego vivo,
Havagazıyla ama yine de zeytinyağıyla.
Con gas y siempre con aceite de oliva.
Dostluk ve para... zeytinyağı ve su gibidir.
El dinero y la amistad, son como el aceite y agua.
Zeytinyağı...
Aceite de oliva.
Evet, doymamış C18, zeytinyağının ana maddesi.
Sí, el principal componente del aceite de oliva.
O zaman zeytinyağını alın ve bir hasta üzerinde deneyin...
Bueno, entonces, tome el aceite de oliva y pruebe con un paciente y vea...
Augusto, zeytinyağı C24 ve C26 diyetine göre yasaktır.
Augusto, el aceite de oliva está prohibido en la dieta : C24, C26.
Pekala, normal zeytinyağını alıp içinden C24 ve C26'yı çıkaramaz mıyız?
Bueno, ¿ y no se puede tomar aceite de oliva común y extraerle los C24 y C26?
- Bu sadece zeytinyağı.
- Es sólo aceite de oliva.
Ve şimdi de..... annenin bulduğu özel zeytinyağını ekleyelim.
Y ahora agregamos el aceite de oliva especial que te encontró mamá.
Bu saf zeytinyağı,..... sempozyumda bilimadamları tarafından tartışıldı.
Es un extracto de aceite de oliva, una idea propuesta por los científicos durante el simposio.
"Zeytinyağı, bal, bir çay kaşığı..."
'" Aceite de oliva. miel. cuchara de té...'"
Zeytinyağı?
¿ Aceite de oliva?
- Zeytinyağı da buldum!
- Conseguí aceite también - ¡ Bravo, Marikaki!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]