English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Ziyade

Ziyade tradutor Espanhol

2,166 parallel translation
Ben daha ziyade serbest çalışırım.
La verdad, es que voy más por libre.
Travma geçirmiş ve bundan ziyade, hayatta kalma suçluluğu hissediyor.
Está traumatizada, y tiene culpa de sobreviviente además de eso.
Bak, beni tuzağa düşürmeye çalıştığını söylemiyorum. Daha ziyade oltaya çekiyorsun.
No estoy diciendo que trates de atraparme... tanto como de pescarme.
Hayır, sormak istediğim daha ziyade kişisel bir soruydu.
No, era más una pregunta personal la que quería hacerte.
Ziyade olsun.
Muchas gracias.
Arya bir hanımdan ziyade, hayvan gibi davranıyor.
Arya actúa más como una bestia que como una señorita.
Ben bunu daha ziyade ondan duymak istiyorum.
Prefiero escuchar eso de él.
Feribottan ziyade sal gibi, değil mi?
Eso es más una balsa que un ferry, ¿ verdad?
İstiareden ziyade doğa çağırıyor gibi.
Parece natural, no metafórico.
Benim hatırladığım kadarıyla, konuşmaktan daha ziyade eğlendik.
Por lo que yo recuerdo, fue muchísimo más divertido que hablar.
Ölüsünden ziyade evcilleştirilmiş bir kurdun daha çok işine yarayacağını bilir.
Ella sabe que un lobo domado es más útil que uno muerto.
Senin için bir ayıdan ziyade bir kurdun daha uygun olacağını düşündüm.
Pensé que para ti un lobo sería más apropiado que un oso.
Burası benim evim, senden ziyade ben de sorumluyum!
¡ Esta es mi casa y estoy a cargo junto contigo!
- Onun için iyi olandan ziyade istediklerini pişir.
- Cocine lo que le gusta, no lo más sano.
Sıcaktan ziyade ılık.
Más tibia que caliente.
Aslında, bir çeyreklikten ziyade daha çok bir şans parası, gerçekten.
Bueno, es menos de 25 centavos, En realidad es más una cosa de buena suerte.
Soğumaktan ziyade yıldız ani bir parlama olana dek daha da sıcak bir hale gelir.
En vez de enfriarse, la estrella se hace mucho más caliente, hasta que hay un repentino destello.
Soğumaktan ziyade yıldız ani bir parlama olana dek daha da sıcak bir hale gelir.
Más allá de enfriarse la estrella se calienta mucho más, hasta que se produce un repentino flash.
Daha ziyade seni ayağından vuruyorlarmış gibi görünüyor.
En realidad parece que están disparándole a los pies a usted.
Çünkü Wendy becerikliden ziyade, daha çok idealist ve hayat idealistleri lime lime eder.
Porque es más idealista que práctico y a los idealistas se los comen vivos.
Aa, bence daha ziyade söylemeyi ihmal etmiş.
Uh, fue más como un pecado de omisión.
Daha ziyade yüzüne bir şey çarpmış gibi.
Parece más un golpe de refilón.
Sizin tarzınız daha ziyade bağcıklı ayakkabı, değil mi?
¿ Les gustan los pasadores?
Hayır, o daha ziyade...
No no, ella es solo, um...
Beklemekten ziyade umuyorum, diyelim.
Deseando una, más bien.
O apandisit değildi. Daha ziyade karınzarı iltihabıydı.
Fue una apendicitis complicada, casi una peritonitis.
Kendi yaptığımız delikten ziyade, her tarafta olabilecek olan mikroskobik delikler arayabiliriz.
Pero no usando los atajos cósmicos que hemos construido nosotros mismos, sino buscando uno microscópico que pudiera estar oculto de todo los que nos rodea.
İyi haber şu ki bu fikir bir atomdan ziyade daha kompleks yüzlerce atomda uygulanabilir.
Pero las buenas noticias son, que la idea es trabajar con materia más compleja que un simple átomo... digo, unos cientos de átomos.
Eğer onları keskin nişancı tüfekleriyle indirseydik, boğuşmaktan ziyade çok daha kolay ele geçirirdik.
Si utilizáramos rifles de francotirador, en vez de ir directamente hacia ellos... Podríamos haberlos sorprendido fácilmente.
Seçmenlerden ziyade lobicilere destek veren hükümetin bir köpeğisin sen.
Tú trabajas para un gobierno que le da más importancia a los grupos de presión que al electorado.
Beni bedavacıdan ziyade arkadaşın olarak görmeni istiyorum.
Quiero que pienses en mi como un amigo no como un gorron.
Bir eşten ziyade anne olmaktan bıktım.
Estoy cansada de ser más una madre que una esposa.
Tamam, bunu nasıl söylerim bilmiyorum tabii pat diye söylemekten ziyade.
Ok, No se como decir esto excepto solo decirlo.
Yani onca yıl ona eşten ziyade bir anne gözüyle mi bakıyordum?
Y todos esos años, ¿ la trataba más como una madre que como una esposa?
Bir yetişkine yakışan merhaba deyip yanındaki o adamla tanışmak olur, ama ben daha ziyade yangın var diye bağırıp karambolde sıvışmak taraftarıyım.
Bueno, lo que un adulto haría sería ir a saludar y conocer a su nuevo amigo, pero soy un gran creyente de gritar ¡ Fuego! y escapar en la confusión.
Daha ziyade Mogadishu, ayrık damaklar ve yanmış kurbanlar.
Más bien como Mogadishu, víctimas quemadas y con paladares rotos.
Daha ziyade aptal bir insanmışım gibi davrandı.
Me trató más bien como a una persona estúpida.
Pek de denetleme sayılmazdı daha ziyade 0.7 uçlu kalemle yapılmış hayvanca bir tecavüzdü.
No era tanto una auditoría más bien una violación en prisión con un lápiz del número dos.
O 15 yaşında ve sen de ergenlikten ziyade menapoza daha yakınsın.
Bueno, tiene 15 años y tú estás más cerca de la menopausia que de la pubertad.
Muhtemelen, daha ziyade gelecek vadeden biriydi.
Probablemente es más bien emergente. ¿ Entonces quién vive aquí?
Daha ziyade kendim gibi olmayı isterim!
¡ Preferiría estar solo que con eso!
Bence o aşık olmaktan ziyade kendisiyle kaçacak birini arıyordu.
Ojalá hubiese sentido que estaba pensando escaparse, en lugar de que se estaba enamorando de un tío.
Ben o kuralları daha ziyade bir rehber gibi görmüştüm.
Ves, siempre pensé de eso como más una directriz.
Bu çorabı yanımda taşımaktan ziyade yanımda Lauren'in anılarını taşıdım.
Bueno, he... he llevado este calcetín conmigo como he llevado el recuerdo de Lauren.
- Yok. Bu daha ziyade şahsi mesele.
No, es más que una cosa personal.
Söylenilen, yeraltı dünyası savaşından ziyade askeri operasyon olduğu.
Dicen que parecía mas una operación militar que un tiroteo entre bandas.
Ben harçtan ziyade kira için arayacağım.
Bueno, yo prefiero llamarla por la matrícula que por el alquiler.
Büyüden ziyade beden dilini okuyabiliyorum.
Menos cosas fantasmales, más lenguaje del cuerpo.
Kamuoyundan ziyade, bölgeler bu konuda böyle düşünüyor.
Y más que la gente, son los jefes de distrito los que importan.
Kitap, ne teknolojidir ne de büyü. Daha ziyade ikisinin bir birleşimidir.
El libro no es ni magia ni tecnología, sino más bien, una fusión de ambos.
Daha ziyade :
Es algo más como una cantidad para "montar tu propio negocio, e invitar a todos tus amigos".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]