English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zuzu

Zuzu tradutor Espanhol

90 parallel translation
Kabul edildi. Yukarı çıkıp Zuzu'nun bir şey isteyip istemediğine bak.
- Sí, cielo, estás perdonado.
- Zuzu'yu görmeye.
- ¿ Adónde vas?
Zuzu'nun babası.
Soy George Bailey, el padre de Susi.
- Zuzu'nun yaprakları.
- ¿ El qué? - Los pétalos de Susi.
Pete? Janie? Zuzu?
¡ Tommy, Peter, Jane, Susan!
Zuzu'nun çiçeği.
Los pétalos de Susi...
- Zuzu!
- ¡ Susi!
Zuzu ve Benny'miz var.
Tenemos Zuzu y Benny.
Kendisine "Zuzu Petals" diyor.
Ahora se llama Zuzu Petalos.
- Zuzu Petals mıydı?
- Zuzu Petalos, ¿ eh?
- Zuzu Petals.
- Zuzu Petalos.
Kendisini Zuzu...
Se hace llamar Zuzu...
Zuzu Petals.
Zuzu Petalos.
Zuzu Petals olayını sorma bile.
Ni me preguntes por Zuzu Petalos.
Zuzu Petals ve Art Mooney'nin "Kariyerimdeki En Berbat İpucu" ödülü için yarıştığı bu davada sıkıştım kaldım.
Estaba atascado en un caso en el que Zuzu Petalos y Art Mooney competian por el premio a la pista mas cutre de mi carrera.
Zuzu Petals, Bobby Black'in grubundaydı.
Asi que Zuzu Petalos era groupie de Bobby Black.
Zuzu Petals?
¿ Zuzu Petalos?
Zuzu'yu bu disko dallamasından uzak tutmak, o kadar da zor değildi.
Escaquear a Zuzu de aquel pavo no fue demasiado complicado.
Zuzu'yla konuşmanın, rendeyle mastürbasyon yapmaktan bir farkı yoktu.
Hablar con Zuzu era como masturbarse con un rallador de queso.
Zuzu!
¡ Zuzu!
Zuzu?
¿ Zuzu?
Zuzu. Zuzu. Ne oldu?
Zuzu. ¿ Que ha pasado?
Zuzu.
Zuzu.
- Zuzu, iyi misin?
- Zuzu, ¿ te encuentras bien?
Hey, Zuzu.
Eh, Zuzu.
Hey, Zuzu, gitarımı buldum!
¡ Eh, Zuzu, mi guitarra!
Her tarafı çizilmiş, Zuzu.
Esta toda rayada, Zuzu.
Zuzu, zencefilli kurabiyem benim. Nasıl oldun?
Zuzu, ¿ cómo te sientes?
Zuzu!
¡ Zazu!
Evet döndün.
Pétalos de Zuzu.
Paw Paw ve ZuZu bahçeyi...
El jardín les encanta a Paw Paw y ZuZu.
Ben Zuzu Angel.
Me llamo Zuzu Angel.
Nasıl böyle şeyler yapabilirsiniz? Bayan. Angel, özgürlüğümüz yok!
Santa ingenuidad... ino hay libertad, doña Zuzu!
Bir tanesi nazikti... diğeri de ise kızgın.
Uno de ellos era medio educado... Y el otro agresivo. Yo sé lo que es eso, Zuzu.
Zuzu, Ordu Stuart ya da "Paulo" diye birinin yakalandığını Kabul etmiyor.
Zuzu, el Ejército niega que Stuart o "Paulo"... haya sido preso.
Bayan. Angel,
Doña Zuzu Angel...
Eminim ki Bayan Angel'ın endişelenmek İçin nedenleri vardır.
Ciertamente sabe que doña Zuzu tiene motivos para preocuparse.
Öylemiydi, Bayan. Angel?
¿ Y qué me dice, doña Zuzu?
- Sakin ol, Zuzu!
- Calma, Zuzu... iNada de calma!
Zuzu, askeri mahkemeye dilekçe vereceğim.
Zuzu, entraré con pedidos en las Cortes Militares.
Bayan. Angel, onlar şiddet yolunu seçtiler.
Doña Zuzu, esos chicos eligieron el camino de la violencia...
neden bakıyorsunuz, Bayan.
¿ Qué está haciendo, doña Zuzu?
İnanamıyorum, bayan. Angel!
No lo creo, doña Zuzu...
Paris Zuzu Angel'ın gelininden çok şey bekleyecektir.
París exige eso de la nuera de Zuzu Angel...
Bana güvenebilirsin.
Siempre Zuzu.
Zuzu, içeri gir müşterileri kaçıracaksın.
Zuzu, déjate de eso. Vas asustar a los clientes.
- Bu çılgınlık... işte burada, Zuzu.
- ¡ Qué locura! Es aquí, Zuzu.
Zuzu mu?
Ahora sube a ver lo que quiere Susi.
Zuzu'nun nesi var?
¿ Susi?
Zuzu'nun öğretmeni mi?
- ¿ Es la maestra de Susi?
- Zuzu?
- ¿ Zuzu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]