English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zırdeli

Zırdeli tradutor Espanhol

184 parallel translation
Zırdeli bu.
Está loco.
Şu adam, Vollin katıksız, zırdeli.
Este hombre, Vollin, es un loco de remate.
Bunlar zırdeli.
"PINKY" CONDENADO A MUERTE POR AYUDAR A FRANK JAMES. Están completamente locos.
- Delili zırdeli!
- Sonidos sonando.
Bu adam zırdeli!
Le quiero.
Zırdeli.
- ¡ Sois un demente!
Tam bir zırdeli.
iQué cursilería!
Hem de zırdeli.
Como una cabra.
Yani, zavallı kız zırdeli.
Es decir, que está loca de remate, pobre niña.
Zırdeli Francesca da orada mı?
La chiflada de Francesca.
Zırdeli.
Tarado.
Ali Bayan, zırdeli.
El Sr. Ali Bayan, como una regadera.
O zırdeli Enterprise'ı ele geçirirse, hiçbirimiz kurtulamayız.
Estoy bien. No recibiremos ayuda, si ese loco asume el mando de la Enterprise.
Bu iki zırdeli şahsiyet bir araya geldiği zaman eğlenceye doyum olmaz.
Y cuando estos dos chiflados se juntan, hay diversión a raudales.
Tabii bu zırdeli plan işe yararsa.
en el caso de que ésta idea funcione.
Dahası, 274 hizmetkâr, 23 işsiz ve 104 işsizlik maaşı alan insanla birlikte, 60 özürlü, 5 yarım-akıllı, 3 zırdeli, 3 fahişe ve 2 hırsıza sahipti.
Además había 274 criados, 23 desempleados, 104 indigentes 60 lisiados, cinco tontos, tres idiotas, tres prostitutas y dos ladrones.
Tam anlamıyla zırdeli!
¡ Es un maldito lunático!
Sadece bir zırdeli, Tanrı'nın, kendisiyle konuşmak için geldiğine inanır.
Sólo un lunático puede creer que Dios ha bajado para hablar con él.
Zırdeli yaradılışlı kocan Sylvia Lennox'u öldürmüş olabilir.
Eileen, ¿ me ha mentido sobre Roger? El chiflado de su marido podría haber matado a Sylvia Lennox.
- Cesur ama zırdeli.
Valiente, pero loco de remate.
Yeğenim Caligula kadar zırdeli o da.
Está tan loco como mi sobrino Calígula.
- Şu an kendini bir çatıdan atıyor olabilir. Adam zırdeli.
¡ Podría estar saltando de un techo!
- Tanrım, bu adam zırdeli.
- Este tio es patético.
Bunlar zırdeli! İyi bak!
- Algunas de estas personas están locas.
Biliyor musun haham, zırdeli herifin birisin sen!
¡ Sabes, rabino, estás completamente loco!
- Bu zırdeli!
- ¡ Este idiota!
Zırdeli. Kapa çeneni!
Cierra el pico.
Çok iyi ama o kadın zırdeli!
¡ Oh, bueno, ella está loca de remate!
Sanıyor beni zırdeli İskarpini muşmula rengi Erinaki konuşuyorum be ona, oda çatlıyor gülmekten bana
Me vuelve loco Irene con sus zapatitos amarillos uf, yo le hablo y no me hace caso, se echa a reír y se contonea
Tackleberry, anladın mı zırdeli?
Tackleberry, ¿ ha comprendido, huevos fríos?
Belki de beni çatlak, zırdeli, sayıklayan biri zannediyorsun.
Te parecerá que estoy loco, ¿ verdad? De atar. Como una cabra.
İkisi de zırdeli. - Nedenmiş o?
- Están locos.
Komutanının seni reddetmesi için zırdeli olması lazım.
Su oficial tendría que estar loco para negarse.
Ama şimdi hepten zırdeli olduğunu düşünüyorum.
Pero ahora me doy cuenta de que enloqueció por completo.
Zırdeli mi?
¿ Yo enloquecí?
Tam zırdeli, Şerif. Kendi kendine konuşuyor.
- Está chiflado.
Brennan'ı severdi. Brennan'ın katil yerine zırdeli olarak hatırlanmasını yeğler.
El quería a Brennan y prefiere que lo recuerden como un loco y no como un asesino.
Zırdeli olmayan adam.
No tenía camisa de fuerza.
İyi bir müşteri ve belli ki zırdeli olduğunuzdan o plağı altmış dolara alabilirsiniz.
Al ser un buen cliente y obviamente estar totalmente pirado te cobraré sesenta dólares.
Ona "zıraptal" değil, zırdeli denir.
No es "imbécil de remate" sino "loca de remate".
Zırdeli katilin teki değilim artık!
No soy un loco asesino.
Şehir avcısı tamamen zırdeli.
City Hunter esta completamente loco.
Tanrım... bu zırdeli!
¡ Dios...! ¡ Esta loco!
- Seni manyak, seni zırdeli!
¡ Demente! ¡ Bastardo!
Adam zırdeli. - Günlüğünü okuyor.
- Está como una cabra.
Kesinlikle mantıksız. Adam zırdeli.
Él esta completamente chiflado!
Burayla ilgili hangi zırdeli seni kolladıysa, tamamen payını aldı.
Lo que te jodía de los callejones no existe más.
Dondurma kamyonundaki bir zırdeli!
¡ Un esperpento en un camión de helados!
- Zırdeli de ondan.
Está loca.
Zırdeli olmalı!
Sus leyes son una auténtica locura.
- İkisi de zırdeli!
- Adiós, Superdoctor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]