English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zırhlı

Zırhlı tradutor Espanhol

1,493 parallel translation
Bugünkü zırhlı araç saatleri. Bankalar ve çek bozdurma noktalarının personel bilgisi de var.
Los horarios de los blindados... más el informe del personal bancario y de las casas de cambio.
Oh! Parlak zırhlı şövalyem benim!
Ay, mi caballero en reluciente armadura.
Parlak zırhlı şövalyen mi oldum?
¿ Así que ahora soy tu caballero de la armadura?
Hatta böylesine geniş bir zırhlı sürüye saldırmaya cesaret edemiyor.
Incluso ella no debe atacar a aquella gran manada blindada.
Bu zırhlı hayvanlar Artropot olarak bilinirler.
Estos animales blindados son llamados Artrópodos.
Bu dünya, zırhlı eklembacaklıların geliştirilen yeni jenerayonu tarafından terörize ediliyordu.
Este mundo está aterrado por una nueva generación mejorada de artrópodos blindados.
Sandecker'a senin müzede olmayacağını, çünkü Nijerya yeraltı dünyasından tanıdığın birinin iç savaşta şeyde batmış bir zırhlı gemisi hakkında bilgi... edindiğini söylemek için sabırsızlanıyorum! - Afrika fırtınasında. - Afrika fırtınasında.
No puedo esperar para decirle a Sandecker que no estaras en el museo esta noche, porque uno de tus contactos en el bajo mundo de Nigeria, encontro evidencia de un barco de la guerra civil en Sudafrica.
CSS Texas zırhlı gemisinin kaptanı.
Capitan del barco Texas.
Bu imkânsız. Zırhlı gemisi o sığlığa asla giremez.
Ese tipo de barco no puede con su calado.
- Ve zırhlıların okyanus için yapılmadığını.
Tambien dijo que ese barco no debia cruzar el Oceano.
Gerçekten, zırhlının nehirde yüzebileceğini düşünüyor musun?
¿ De veras crees que ese barco subio por el rio?
Çölde bir gemi! Develer yerine, lanet bir zırhlı gemisi!
Los camellos es el transporte del desierto los buques de guerra.
Belli ki zırhlı gemisi nehirden gelmiş ve bu yapının yanında durmuş.
Es evidente que ha subido por este rio. Hasta esta estructura.
Bu zırhlı mı? Her zaman
- ¿ Está armada esta cosa?
Deckert bütün ordusunu ve zırhlı araçlarını askeri deniz üssünden USS Independence'e getiriyor
Deckert está trayendo todas sus tropas y vehículos armados a través de una base naval en el río Potomac en el USS Independence.
Araçlar zırhlı!
¡ Son a prueba de balas!
Sen benim yalnız şampiyonum olacaksın... sadık savunucum, parlak zırhlı lezzom.
Tu serás mi campeón solitario mi defensor leal, mi machorra en brillante armadura.
Güdümlü füzeler, güdümsüz füzeler. Havan topları, mayınlar, zırhlı personel taşıma araçları.
Misiles teledirigidos, misiles no teledirigidos, morteros, minas, vehículos blindados para el personal.
Bir hafta erteleyebilirsen, sana zırhlı personel taşıyıcılar getirebilirim.
Si pudiera posponerla una semana, conseguiría más vehículos blindados.
Onun parlak zırhlı şövalyesiydi.
Él era su caballero en brillante armadura.
İşte buradayız, kapıların dışında. Zırhlı arabalar var burada polis arabaları...
Estamos ante las puertas, hay carros blindados... patrullas...
Şu ana dek yedi zırhlı araba kapılardan içeri girdi.
¡ Siete carros blindados han entrado!
Zırhlı araç şirketinde çalışan bir kızla tanışmış.
Él conoció una chica que trabajaba en una compañía de camiones blindados.
Zırhlı bir araç kullanıyorlar.
Usan un blindado.
Ve para da zırhlı araçta kalırdı.
Y la guita está en el blindado.
36 saat önce, Hoover Dam'da terkedilmiş olarak bulunan bir zırhlı araçtan 10 milyon dolar çalındı.
Hace 36 horas, robaron un camión con 10 millones. Luego lo abandonaron junto a la presa Hoover.
Claremont Williams, kefaletçi zırhlı araç hizmetleri, ödül avcılığı hizmetleri.
Claremont Williams : Fianzas judiciales, transporte blindado y servicio de cazarrecompensas.
O ve üç arkadaşı, zırhlı bir kamyoneti kaçıracak.
Vale : Él y tres amigos van a robar un camión blindado.
Elimde boş bir zırhlı kamyonet var. Evet.
Un camión blindado vacío.
Bishop, ben Claremont Williams. Williams Kardeşler Zırhlı Araç Hizmetleri'nin sahibiyim.
Soy Claremont Williams, dueño de la empresa de transporte blindado.
Zırhlı aracı kullanması için tutulan Locus Fender Claremont'un yardakçı şebekesinin bir başka elemanıydı.
El conductor del camión era Locus Fender. Otro de los secuaces de Claremont.
Zırhlı ve her türlü iletişim gereciyle donanımlı Escaladeler.
Escalades acorazados con equipos de comunicaciones.
Zırhlı aracın direksiyonunda bendim. Çocuğu ben ezdim.
Conducía la máquina, pasé por encima a una niña...
Kocam zırhlı arabaları Amerikalılara satar. Onlar da o arabaları Iraklı'lara satar.
Vendemos coches blindados al amigo americano, quien los revende a los irakíes.
Ve sonra Zırhlı araba işine girdik. Ve Araplara satıyoruz.
Fabricar coches blindados para vendérselos a los árabes.
Bu zırhlı hayvanlar Artropot olarak bilinirler.
Estos animales blindados se denominan Artrópodos.
Bu dünya, zırhlı eklembacaklıların geliştirilen yeni jenerayonu tarafından terörize ediliyordu.
Este mundo es aterrorizado por una nueva generación mejorada de artrópodos blindados.
Hatta böylesine geniş bir zırhlı sürüye saldırmaya cesaret edemiyor.
Aún no se atreve a atacar a un grupo blindado tan grande.
Zırhlı kamyon yükünü almaya ne zaman geliyor?
¿ Cuando hace el camión blindado la recogida?
Ne yani, zırhlı kamyonuda mı soymaya niyetlisin?
¿ Qué, tambien quieres robar el camion blindado?
Zırhlı kamyon geldiğinde içeriye kaç kişi girecek?
¿ Cuando llegue el camión blindado, cuantos hombres vendrán dentro?
Öndeki zırhlı araç.
El coche de delante será el transporte blindado.
Etrafınıza bakın. Zırhlı araçlar, kurşun geçirmez çantalar, korumalar, emekli polisler.
Tienen camiones blindados maletines a prueba de balas, guardaespaldas policías de civil.
Şefin zırhlı sütyenindeki kıymığı buldum. Ne var be?
Creo que hallamos el punto débil de nuestra Supersubjefa.
Evet, orada kesin kordinatlar var, hatta bir kaç eski zırhlı araç bile var.
Sí. Hay una verdadera artillería ahí. Incluso tenemos un par de ruedas de guerra antiguas.
Zırhlı araçlar, robot akbabalar...
Ruedas de guerra, cóndores robot.
Caddenin aşağısında bir zırhlı araba şoförünün vurulduğunu duymuş olmalısın. Nasıl gidiyor?
Usted podría haber oído que le dispararon al conductor de un blindado, calle abajo.
Zırhlı araba ile bunun bağlantılı olduğunu mu söylüyorsun?
Y usted dice que ésto está en cierta forma conectado con la cosa del carro blindado.
Zırhlı araç şoförüne de zehir testi yaptılar.
Les hice regresar y hacer un test de tóxicos alconductor del carro blindado.
Zırhlı araba şoförü birisiydi.
- Correcto. El conductor del carro blindado tenía uno.
Zırhlı araç işi.
Transporte blindado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]