Ándale tradutor Espanhol
248 parallel translation
Hadi, dostum.
A darle. ¡ Ándale, hombre!
Hadi.
Ándale.
Hadi, sadece kereviz cini.
Ándale mujer que es curado de apio.
Hadi yardım et.
Ándale pues.
Acele et, biz gidiyoruz.
Ándale, que nos vamos.
Ne için bekliyorsunuz?
Ándale, ¿ qué esperas?
Devam et, telkinde bulun.
Ándale, dale tu comunión.
Devam et, ona kendi vaazlarından ver.
Ándale, dale su comunión.
Oldu. Devam et...
Ándale...
Haydi!
¡ Ándale!
Andale, delikanlı.
Ándale, ándale, amigo.
Andale, Miquel.
Ándale, Miguel.
Andale, muchacho...
Ándale, muchacho..
- Hadi. Sadece 4.50 dolar.
Ándale, Ginnie, déjale.
- Pekala. Hadi.
¡ Ándale, vamos!
Hadi, seni eve bırakayım.
Ándale, Ginnie, te llevaré a casa.
Hadi. Senin odana gidelim.
Ándale, vamos a tu cuarto.
Hadi.
Ándale, entra.
Ay, carumba!
¡ Ándale la gringa!
¡ Andale, ándale!
Ándale!
Hadi, al. Hayır mı?
ándale, tómala no?
Evet. Bebeğim... Evet.
ándale, así... si!
Biliyorum ama... Hadi. Şunu dene.
lo se, pero... oh... ándale, pruébalo
Hadi, seni küçük bok, kim olduğunu söyle!
ándale, cuéntame, dime con quien!
Hadi git.
ándale!
Haklısın, iyi balık tutmalar.
Hazle bien a alguien, y te devuelven basura. Sí, ándale, vete a pasear y feliz pesca.
- Hoşça kal.
Adiós. Ándale, adiós.
Giddyup.
Ándale.
Ucuza veririm.
Ándale. No es cara.
Sek haydi.
Ahí, ahí, ándale.
Doğru mutfağa.
A la cocina. ¡ Ándale!
Devam et, haydi. Haydi.
Ándale, ya vete.
- Elbette alışırsın, bu kadar kibirli olma.
- Nunca hice algo así como ahora. - Andale, no seas mamoncito.
Oh, tatlım.
Andale.
Andale.
Vamos. Andale.
Andale.
Vámos. Andale.
Evet, yap onu bakalım!
¡ Ándale hazlo!
Andale!
! Vamos!
- Aa, haydi.
Andale, vamos.
Ándale!
/ Andale!
Ándale!
Andale!
Hadi ama, senin için getirirdim.
Andale, yo lo haría por ti.
Uyanır mısın?
Andale ¿ Te vas a levantar?
Beni korkutan biri bu adamları altüst ettiğinde beni istememeleri. Hadi bayanlar, iş başlıyor. Çok mola veriyorsunuz.
me quieren señoritas, el restaurante se esta llenando y ustedes están tomando demasiados descansos ándale nos chifla como si fuéramos sus perros alguna vez ira a su casa?
Hadi, Caroline. Arabaya bin. - Hayır, sağol.
vamos Caroline, súbete al carro no, gracias ándale, acompáñanos ya nos corrieron de todos los bares de Minneapolis no, ya me voy a la casa a la casa?
- Hadi. Bir yudum al. - Hayır.
anda, dale un trago no, estoy muy cansada trabaje toda la noche y debo llegara a casa ándale, no mordemos
Sakin ol. Hadi.
ándale, esta bien ven aquí aah!
Evet, o.
- Have Gun, Will Travel. Ándale.
Beni sinirlendiriyorsun.
¡ Ándale, "mano", me estás asustando!
Dizlerinin üstünde, hadi yap.
- ¡ ¡ ¡ Ándale! ¡ Vamos!
Hadi tatlım.
Ándale, mi amor, hoy ponemos fecha y todo!