Çavuş dedektif gina calabrese tradutor Espanhol
19 parallel translation
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Jan Larken.
- Larken.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Bir kaç yıl önce sokaklarda çalışıyordu.
Hace dos años que hacía la calle.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) O günden beri rastlamadım.
No la había vuelto a ver.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese - Sonny'e ) Sonny..
¿ Arriola tiene algo que ver con el guaperas...
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Anlayamadım canım?
¿ Perdón?
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Durup dururken niye ama?
¿ Para qué nos ha llamado?
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Jan Larken'ın herhangi biriyle sorunu var mıydı?
¿ Sabe si tenía clientes habituales?
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Ona iyi bak Belki onu tanıyan birilerini çıkarırsın.
Mírala, quizá conozcas a alguien que la haya visto.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Bu lanet yerde cidden vakit kaybediyoruz.
Estamos perdiendo el tiempo.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Gibi. ( Çavuş Dedektif Trudy Joplin ) Hadi ama, Gina.
Tal vez tengamos más suerte.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Jan Larken hakkında bir şeyler bile bir fahişeye ulaştık, teğmenim.
Una prostituta podría informarnos de la muerte de Jan Larken.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Louise Carlson'u arıyorum.
Busco a Louise Carlson.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Sen beni ne sandın, bebeğim!
Te has equivocado, encanto.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Miami Vice, Organize Büro arkadaşım!
Brigada antivicio.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Altın rozet, şimdi oldu mu? Ufak bir kuş bana Larken'in arkadaşı olduğunu öttü.
Un pajarito me ha dicho que era amiga tuya.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Yattıkları ile oynamak gibi mi?
¿ Le gustaba que la golpearan?
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Gidip görmemiz gerekiyor.
Debo ir a verla.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Kiminle?
¿ De qué?
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) En son takıldığı kimdi? Futboll oyuncus —
¿ Futbolista...?