English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ç ] / Çete

Çete tradutor Espanhol

4,492 parallel translation
Çete üyeleri paraya ve güce saplantılıdır.
Los pandilleros actúan por el dinero y el poder.
Gavin ve Trevor bir çete bölgesinde yaşamışlar.
Gavin y Trevor vivían en zonas de bandas.
Çete üyesi misiniz?
¿ Traficando con drogas?
Çete filmleri izliyoruz, bira içiyoruz, kızartma yiyoruz...
Venga, estamos viendo una peli de gangsters, comiendo patatas fritas y bebiendo cerveza.
Çete çatışmasının kurbanı.
Una víctima de una banda violenta.
12 çete için bir isim listemiz yok gibi görünüyor.
No es que tengamos los nombres de la banda de los 12.
İnsanlar diyor ki... Sheng'leri öldüren 12 çete hala hayatta.
La gente dice... que algunos de la banda que mató a los Sheng... están vivos.
# O çete başlarını da #
Esas pandillas de presidentes...
Verrazano Köprüsü'ne Gine çete noktası deriz.
Le decimos al puente Verrazano, el encuentro de Guinea.
Hayatım boyunca çok adi orospu çocuklarıyla tanıştım Rock yıldızları, profesyonel atletler, çete üyeleri cidden de çok adi orospu çocuklarıdır bunlar.
Abandonar a un hijo de perra, una estrella de rock, atleta profesional, gánster.
Bakın, kardeşim çete elemanı falan değil.
Mire, mi hermano no es ningún matón.
Eroin ticareti, Güney-Orta Los Angeles'ta bir çete savaşını tetikledi ve DEA * ajanları her tarafına akın ettiler.
El tráfico ha desencadenado un espasmo de la guerra de pandillas, en el Centro-Sur de Los Angeles y los agentes de la DEA están pululando por todas partes.
Queens'te 6 çete var.
Hay seis pandillas en Queens.
Yeşil Ejderler, Queens'teki en güçlü çete!
Los Dragones Verdes, i la pandilla más poderosa de Queens!
- Çete Biriminde mi çalışıyorsun?
¿ Trabajas en la Unidad de Pandillas?
Anladığım kadarıyla, Queens'teki Asyalı Çete Birimine en yakın şey sizsiniz.
Por lo que sé, son lo más cercano que existe a una Unidad de Pandillas Asiáticas aquí en Queens.
Aşağılık bir çete şehre girer ve sonrasında korktuk işte.
Así que llegó a la ciudad una pandilla de tipos malos cedimos y se acabó.
Bu kadar. Çete işi de bitti.
Fin de la pandilla.
"Çete" tabirini kullanmayız biz.
No usamos el término "cartel".
Çete toplandı.
Toda la pandilla está aquí.
Çete gibi bu, içeri bir defa girdin mi hayatın boyunca çıkamazsın.
Es como una mafia. Si entras, es de por vida.
- Adam bir çete üyesi.
- Es un gánster.
- Pekala, çete! Gidelim!
- ¡ Vámonos, chicos!
Artık çete filmleri yapıyoruz yani, he mi?
¿ Ahora hacemos películas de gánsteres? ¿ Por qué no?
- BÖLÜM 3, ÇETE.
¡ Feliz Año Nuevo, camarada coronel!
Soyguna kadar çete lideri Max Radoiu, Bükreş Emniyet Müdürlüğü Kriminal Dairesi şefiydi.
Hasta el día del robo, el líder, Max Radoiu, fue jefe de investigación criminal para la policía de Bucarest.
- Biz çete başlarını ele geçirmek istiyoruz.
Y a por lo que vamos es a por los peces gordos.
Rat Pack diye bilinen bir çetenin işi olduğuna inanılıyor... çete Vegas'ta kumarhane soymuştu...
Se cree que es un trabajo de la pandilla Rat Pack... que robo un casino en Las Vegas...
- Başka bir çete de olabilir.
- No sabemos si es la misma banda.
Mermiler benzersiz ve sadece tek bir çete kullanıyor, öyle değil mi?
Son únicos y artesanales. Y solo conocemos a una banda que los utilice. ¿ De acuerdo?
d temkinli mütevazi, biraz küçük bit d d yerde benzeri kayalık ve Cosby d arasında d kazak çete, hayır, hayır, hepiniz kopyalama olamaz d d yep, kötü moonwalking d d ve bu bizim parti d olduğunu
♪ poco de humildad, poco de cautela ♪ ♪ algún lugar entre como rocoso y Cosby ♪ ♪ suéter pandilla, pues no, pues no, ustedes no pueden copiar ♪
d Düz Compton d dışarı d çılgın çocuğu adlı buz küpü d d tutumları ile zenciler denilen çete gelen d
♪ Recién salido de Compton ♪ ♪ loco hijo de puta llamado cubo de hielo ♪ ♪ de la pandilla llamada niggaz con actitudes ♪
Tekrar çete olacağız.
¡ Reunimos a la banda!
nereye gidersem, o çete peşimden gelecek.
Por donde voy, esa pandilla me persigue.
Öncelikle bir çete üyesi değilim.
Primero que todo, no soy de ninguna pandilla.
Çete...
La mafia...
Piggy ve çete tehlikede.
¡ Piggy y los demás están en peligro!
4 çete liderinin gücü bile, Long Qi'ye etki edemiyor.
A pesar del poder de los líderes de las Cuatro Pandillas, no pueden derrocar a Long Qi, él salió de la nada y ahora tiene el control de Shangai.
Meksikalı kartelle birlikte çete olup tüm işini bu limandan hallediyor.
Se asoció con un cártel mexicano. Y están traficando toda esta mierda través del Puerto.
Asyalı çete filmlerindeki gibi..
Como las peliculas de mafiosos asiaticos?
Bütün çete... hepiniz geri dönün.
Todo el mundo, toda la pandilla...
Çok malları vardı, çok fazla. Bu bir çete.
Tenían mucha mercadería, demasiada.
The Factory ( Çete adı )
La Fábrica.
Londra'da bize dokunabilecek bir çete yoktu.
Ninguna firma en Londres podía tocar con nosotros.
Dövmediğimiz bir çete daha vardı.
Y tuvimos una firma más para la vuelta.
En iyi çete biziz.
Tenemos la firme arriba.
Evet, ama henüz en iyi çete biz değiliz.
Sí, bueno, no estamos todavía a la empresa superior.
Bir çete çocuk, zorba tipler beni hırpaladılar.
Un grupo de chicos, abusadores, ellos me rompieron.
Tamamdır, bütün çete burada.
Muy bien, la pandilla estaaqui.
- O çete işlerine bulaşmam ben.
No estoy jugando con esas cosas de las pandillas.
Çete adamlarını.
Los mafiosos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]