English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ç ] / Çs

Çs tradutor Espanhol

217 parallel translation
Buralar biraz ıssız olacak bu durumda... yargıçsız bir ev.
Me marcho. Va a estar muy solitario por aquí... sin el juez, ¿ verdad, Pearl?
Sen bir yargıçsın.
- Pero usted es juez.
- Buraya kılıçsız geldin.
Oh, creo que sé!
- Siz bir yargıçsınız ve aklınız bu saçmalıklarla dolu.
Todo un magistrado y creyendo en semejantes tonterías.
Bağışlayıcı kurtarıcımız, sen ki ölümsüz yargıçsın... Bu son saatimizde bize ölümün ızdırabını çektirme.
Piadoso salvador el más justo juez eterno no nos hagas sufrir en nuestra última hora pues el dolor de la muerte viene de ti.
Doğru, sen sağdıçsın.
Muy bien, tú eres el padrino.
- Sen yargıçsın.
- No estoy autorizado.
Bay Harvey siz sağdıçsınız ; Bay Ogden, siz de şahit.
Sr. Harvey, usted es el cedente.
Sen, yargıçsın.
Es el juez.
Demek istediğim siz bir yargıçsınız ve Bayan Langtry hakkında konuşuyorsunuz.
Pero, siendo usted juez y deseando tanto ver a la Srta. Langtry...
Sen kıçsın.
Eres un holgazán.
Kılıçsız bir Kral!
¡ El rey sin espada!
Sen adaletin istediği yargıçsın.
Eres el verdugo que pide la justicia.
Sen şu lanet yargıçsın.
Es el maldito juez.
Buraya geldin, bir yargıçsın.
Entras aquí a hurtadillas.
Tabii, ciddi bir yargıçsın, azimlisin.
Por supuesto, usted es un juez severo, recto y serio.
Sen sağdıçsın Fleischman.
- ¿ Y si te aseguras tú?
- Sen sağdıçsın, Fleischman.Sağdıcın onu takip etmesi gerekirdi.
- ¿ No ha venido Holling?
Sen sağdıçsın, ben nedimeyim.Biz örnek olacağız, havayı biz ayarlayacağız.
Tú eres el padrino y yo, la dama de honor. Marcamos la pauta, damos ejemplo.
Sen sadece sağdıç olmak zorunda olduğun için sağdıçsın.
Tu eres solo el mejor hombre de los errores.
Herif aletin ağzına sıçsın, sonra suçu ben üstleneyim!
Él jode el material, y yo cargo con las culpas.
Siz de zehir gibi bir yargıçsınız.
Y usted es un gran juez.
Silahınla birlikte, Bir odaya girdiğinde, Herkes altına sıçsın.
Cuando tengas el arma y camines, por el cuarto, todos se cagaran de miedo.
Suç, ceza ve hukuku bu kadar bildiğinize göre belki de yargıçsınızdır.
¿ O un magistrado, ya que sabe distinguir un crimen de un delito?
Sen ordudan ayrılmış bir dalgıçsın.
Tú eres un ex buzo de la marina.
Burası CS-1, tamam.
CS-1, cambio.
CS-1 çıkıyor.
CS-1, corto.
Anlaşıldı CS-2. Not ettim.
De acuerdo CS-2, ya he tomado nota.
Burası CS-1, kapatıyorum, tamam.
Aquí CS-1, cambio y corto.
Şimdi karşıya geçip o berber tabelasına yap. - CS-1, tamam.
No cruces la calle, ve derecho al poste del barbero.
Burası CS-4. Öğle yemeğine ne zaman gideceğim?
Aquí CS-4. ¿ Cuándo puedo ir a comer?
Burası CS-1. Cevap ver Floyd. Tamam.
Aquí CS-1, adelante Floyd, cambio.
CS-3, CS-4'ü arıyor. Tamam.
CS-3 llamando a CS-4, cambio.
Merhaba CS-4, burası CS-3. Tamam.
Oye, CS-4, aquí CS-3 llamando, cambio.
Merhaba, CS-4. Burası CS-3. Tamam.
Hola, CS-4, aquí CS-3, cambio.
CS-3 arıyor...
CS-3 llamando...
Burası CS-3. Yerden helikoptere.
Aquí CS-3 llamando al helicóptero.
Anlaşıldı CS-1. Burası CS-3. Tamam.
Diga, CS-1, aquí CS-3, cambio.
Kapatıyorum.
CS-3, corto.
CS-3, hava üssünü arıyor, tamam.
CS-3 llamando a base aérea, cambio.
CS-3 hava üssünü arıyor. Tamam.
CS-3 llamando a base aérea, cambio.
- Burası CS-3.
Aquí CS-3.
CS-3, CS-4'ü arıyor.
CS-3 llamando a CS-4.
"CS." Roma muhabirimiz Christoph Simon.
"C.S."... Christoph Simmon, nuestro corresponsal en Roma.
Tam bu sayfadaydı ama burada CS'nin yazısını göremiyorum.
Aquí estaba, en esta página. Pero aquí está el artículo de "C.S." nuevamente.
CS yeni bir teknisyen aldı.
- Tienen un nuevo mecánico en CS.
- Üç'S':
Es las tres Cs...
Yani iki'S'bir'İ'.
Bueno dos Cs y una R.
CS Haberlerinde bir keresinde dendiği gibi ; "Kaçışı sevmeyenler sadece gardiyanlardır."
De hecho, C.S. Lewis me dijo una vez que los únicos a quienes no les gusta... que tienen objeciones al escapismo, son los carceleros.
çeviren : k ve c çeviren : kl ve cs çeviren : kla ve csc çeviren : klau ve cscf çeviren : klaut ve cscfo çeviren : klauth ve cscfou
STAR trek LA NUEVA GENERACIÓN
- Cs'den birşeyler çalacağım.
Voy a apañarme unos CDS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]