Çub tradutor Espanhol
130 parallel translation
Margo ve Bill bu gece oyundan sonra Cub Room'da buluşmamızı istiyor.
Margo y Bill quieren que vayamos esta noche al Cub Room con ellos después del teatro.
Margo Channing Cub Room'da.
Margo Channing en el Cub Room.
Cub Room.
El Cub Room.
Once onu Highcliff Cub Scouts'dan çıkart ve sonra da...
Primero lo sacas del club de scouts y luego...
Houston'daki Yavrukurtların en iyisi olduğunu söyledi.
Decía que los Cub Scouts de Houston eran los mejores.
Cub listesi!
/ E I programa oficial!
Cub listesi alın!
/ E I programa de los Cubs!
Resmi Cub listesi burada!
¡ Compren aquí el programa oficial!
Giants şu anda Cub'ın dört buçuk puan gerisinde.
Los Cubs llevan una ventaja de cuatro partidos y medio sobre Los Giants.
Söyleyin, hey, hey, hey, Cub hayranları.
Hola, oigan, admiradores del club.
Ve işte Piper Cub bulutların arasından gözüktü ve Noel baba atladı.
Ahí está la avioneta entre las nubes... ¡ Santa Claus acaba de saltar!
Futbol ve kahrolası izcilik.
Antes de eso fueron los Cub Scouts.
O yönde çok eğilimi vardı.
Football, malditos Cub Scouts.
Bana yardım et.
- En los Cub Scouts. - Bueno.
Bay Cube'un yanına öylece gidip, saçma sapan davranışlarda bulunamazsın.
Usted no puede ir con Mr. Cub y babearle por todo su cuerpo.
Long 5, burası Super Cub 909, Tango. Beni duyuyormusun? Tamam.
Fuego de Hogar al Bimotor 9-0-9 Tango. ¿ Me escuchas?
Hava kontrol, burası Super Cub 909 Tango, limana iniş için 2 mil kuzeydeyim.
Trâfico de Quincy, aquí el 0-9 Tango 3 km al norte. Haré un descenso recto a la bahía.
Ev ateşi, Super Cub 909 Tango'yu arıyor.
Fuego de Hogar al bimotor 9-0-9 Tango.
Ev ateşi, Super Cub 909 Tango'yu arıyor.
Fuego de Hogar al bimotor 9-0-9.
Ev Ateşi, burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyor musun, Tamam.
Fuego de Hogar, es el 9 Tango, ¿ me escuchas? Cambio.
Burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyormusunuz?
Bimotor 9-0-9 Tango. ¿ Me oyen?
Burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyormusunuz?
9-0-9 Tango. ¿ Alguien me escucha?
- Ayı yavrusu olan Cub'lardan değil, salak hayvan.
- No ese tipo de cachorros, bestia.
Bak Cub, benim yapmamı ister misin?
- ¿ Quieres que lo haga yo?
- Ne saçmalıyorsun, Cub?
¿ Estás...
Hadi Cub, çabuk ol.
Vamos, Cubby.
Umarım Ross Yavru Kurt olduktan sonra beni kaçırmaya çalışmaz.
Espero que Ross no me secuestre luego de los Cub Scouts.
PIRPIR UÇAK KULÜBÜ 4,5 SAAT ÖNCE KURULDU
PILOTO DE PIPER CUB 4,5 HORAS
Adım Virgil. Kardeşinle birlikte izci kulübündeydim.
Soy Virgil, estaba en, Cub Scouts... con tu hermano.
Ernie Banks, 14 numara, seni yaramaz çocuk.
Ernie Banks, número 14, Mr. Cub
Bir defasında babam Cub Scouts'da çıkageldi öğrendim ki, Gizlice Kendini Kurtarma Teknikleri üzerine fazilet madalyası var.
La única vez que mi papá vino al Cub Scouts gané una medalla en técnicas de evasión encubiertas.
Ben eskiyen bir Cub Scout üniforma var o sizin için bunu yapmak olsaydı.
Tengo un uniforme de Cub Scout que podría usar si eso te excita.
Cubs'a oynadın.
Apostaste a los Cub.
Erkek izci miydin? Yavrukurt.
Cub.
Cub's Lair'a desteğe ihtiyacım var.
Necesito refuerzos en Cub's Lair.
Ve bana biraz, ah, Sensinich, Süper Cub'un peşinden koş.
Y conseguí un propulsor Sensenich. - ¿ Quiere que vuele?
Sen de Yavru olacaksın.
Tu serás Cub.
Hadi Yavru!
¡ Vamos, Cub!
Oyun sahasında değilsin Yavru.
No estás en el jardín de juegos, Cub.
Hadi öyleyse tırman Yavru.
Ve entonces, Cub. Sube.
Seni kaba Amerikan, Indiana'yı Hindistan'la karıştın Illinois'teki Indiana'yı aynen Dodger'larla Cub'leri karıştırdığın gibi.
. Americano ignorante. Confundió India con Indiana.
Geçen sene, yine burda otururken... bana ne dediğini hatırlıyor musun? Emir-komuta zincirine ne kadar saygı duyduğunu söylemiştin.
S � que nos recuerdas a los dos sentados en este cub � culo un a � o atr � s, cuando me dec � as c � mo respetabas la cadena de mando.
Bebeğim, o b. k çuvalının patlak topu alması da Cub'un hatası değildi ama yine de Dünya Serileri ringini alamadılar.
Cariño, tampoco fué culpa de los Cubs cuando ese cobarde agarró la bola de faltaba pero igualmente no obtuvieron el anillo de la Serie Mundial.
- Hmm... bu bölmeler mi Bunlar ofis değil ki.
- Estos cub -
Ya da Piper Cub'ı geri aldım.
O tengo el Piper Cub.
Şimdi bütün seccadeler kapılmadan çocukları camideki izci topluluğuna götürmem gerek.
Ahora, tengo que llevar a los chicos con los Cub Scouts en la mezquita antes de que se lleven todas las carpetas.
Cub ve Sox maçı bu akşam.
Los Cubs juegan contra los Sox esta noche.
Cub'dan çok Bears hayranı gibisin.
Pareces más fan de los Bears que de los Cubs.
Gerçek bir Cub taraftarı olarak, açık tribünün oyunu izleme ve değerlendirme yönünden en iyi açıyı sağladığını düşünüyorum. Tabi.
Como auténtico fan de los Cubs, creo que las gradas te dan una mejor vista para apreciar y experimentar el partido.
Chicago Cubs, 100 seneden uzun süredir lanet yüzünden kazanamadı.
Los Chicago Cub no han ganado un campeonato en el último siglo debido a su maldición.
Sandy Klemmer en son izcilere katıldığında üniforma giymiştir.
Sí, la última vez que Sandy Klemmer llevó un uniforme era un cazatalentos de los Cub.