Öğrenci misin tradutor Espanhol
107 parallel translation
- Öğrenci misin?
¿ Estás estudiando?
Öğrenci misin?
¿ Es estudiante?
Öğrenci misin?
¿ Estudias?
- Öğrenci misin?
- ¿ Es una estudiante?
- Öğrenci misin?
- ¿ Estudiante?
Öğrenci misin?
- ¿ Estudia?
Hey, sen yeni öğrenci misin?
¿ Eres el nuevo?
Sen yeni bir öğrenci misin?
¿ Una nueva recluta?
- Nogata. - Nogata mı? Öğrenci misin?
- ¿ Un nuevo recluta?
Öğrenci misin? Evet.
Estudiante?
Aptal bir öğrenci misin?
¡ Eres de las mejores!
Öğrenci misin?
¿ Va a clase?
- Öğrenci misin?
¿ Todavía estudias?
İyi bir öğrenci misin?
¿ Eres un buen estudiante?
Gerçekten öğrenci misin?
¿ De verdad eres una estudiante?
- Burada öğrenci misin? - Yüksek lisans öğrencisi.
- ¿ Eres estudiante aquí?
- Gerçekten öğrenci misin?
- ¿ Eres estudiante de verdad?
Gerçekten öğrenci misin?
¿ Eres estudiante de verdad?
Öğrenci misin?
¿ Eres estudiante?
Bir öğrenci misin?
¿ Es usted un estudiante?
Sen öğrenci misin, Kawashima?
¿ Asi que eres un estudiante, Kawashima?
Öğrenci misin?
¿ Estudiante?
Bu hastanede çalışan bir öğrenci misin? Hayır.
- ¿ Haces prácticas en este hospital?
- Öğrenci misin? - Evet.
¿ Eres estudiante?
Bir sırt çantam vardı. "Öğrenci misin?" diye sordu.
Dijo : "¿ Eres estudiante?" "Sí, soy estudiante."
Öğrenci misin, yoksa bildiğimiz anarşist misin?
Eres estudiante, entonces, ¿ o esto es anarquía básica?
Sen öğrenci misin?
¿ Qué eres, un estudiante?
Öğrenci misin?
¿ Sos estudiante?
Öğrenci misin? Ne... Ne...
¿ Estudiante?
Öğrenci misin? Akademik Standartlar Dekanı'nın asistanıyım.
Soy la ayudante del decano de Normas Académicas de la universidad.
Burada öğrenci misin, yoksa ölüm dersini eğlenmek için mi alıyorsun?
¿ Está a tiempo completo o toma Muerte y Morir por diversión?
- Orada öğrenci misin?
- ¿ Asiste a esa escuela?
- Öğrenci misin?
¿ Vas a la escuela?
Eri, öğrenci misin?
Eri, ¿ estudias?
Öğrenci misin?
¿ Eres una estudiante?
Sen öğrenci misin?
¿ Estudias aquí?
- Geçici ikametgah. Öğrenci misin? - Evet.
Residente temporal. ¿ Es estudiante?
- Burada öğrenci misin?
- ¿ Estudias aquí?
- Öğrenci misin?
¿ Estudiante?
- Sen iyi bir öğrenci değil misin?
- ¿ Acaso no eres buen alumno?
Okulculuk oyunlarïmïzï hatïrlar mïsïn? Ben ögretmen olurdum, sen ögrenci.
¿ Recuerdas cuando jugábamos a que yo era tu maestra?
Ögrenci misin?
- ¿ Todavía estudias?
- Öğrenci hekim misin sen?
- ¿ Qué es usted, residente?
- Öğrenci misin?
¿ Estudias?
- Öğrenci misin?
- ¿ Estudiante? - Sí.
Erkek öğrenci birliklerine katılmayacağına söz verir misin?
¿ Me juras que no te vas a meter en una fraternidad?
Hey, "Say Anything" grubu bütün hafta öğrenci sendikasında çalıyormuş. Gitmek ister misin?
Toda la semana estará en cartel en el centro de estudiantes "Say Anything".
- Erkek öğrenci derneğinde misin?
Es de Oklahoma. - ¿ Estás en una fraternidad?
- Yalamak ister misin? - Şey... - Burda bir kız öğrenci birliği partisi var
Si.... habrá una fiesta de la fraternidad, mañana.. tal vez....
Öğrenci olmak için çok küçük değil misin?
¿ Para ser lavaplatos?
- Öğrenci olmak için biraz büyük değil misin?
¿ No eres un poco mayor para estudiar aquí? Tonterías.
misin 24
mısın 19
öğrenci 51
öğrendim 28
öğreneceğiz 28
öğrenecek 20
öğreneceksin 43
öğren 61
öğreneceksiniz 19
öğrenciler 57
mısın 19
öğrenci 51
öğrendim 28
öğreneceğiz 28
öğrenecek 20
öğreneceksin 43
öğren 61
öğreneceksiniz 19
öğrenciler 57