01 tradutor Francês
1,555 parallel translation
Onu gitmesi için bırakın 432 01 : 28 : 59,967 - - 01 : 29 : 01,025 Hala gençsin.
Tu aurais dû laisser tomber.
Ve bu yeni uluslarının adını "01" olarak koydular.
Un lieu où elles élevèrent leurs descendants. Et elles baptisèrent cette nation Zéro-Un.
Eğer bir helipodda esneklik ve yüksek performanslı bir jetin özelliklerini arıyorsanız Patentli "01" üretimi Versatron modelimiz sürdürülebilir ve güvenli bir uçuş sağlıyor
Notre bobine à poussée vectorielle donne au Versatran... la capacité de maintenir un vol normal en cas de panne des moteurs.
"01" in para birimi nefes almadan çıkışını sürdürürken.
la cote de la Nation des Humains dégringole... alors que la devise de Zéro-Un ne cesse de monter.
... Birleşmiş Milletler bu tarzda bir şeye tahammül edemezler Bugün ekonomik yaptırımlar uygulanmasını onayladılar... ve "01" in sıkıştırılması ve izolasyonu amacıyla bölge denizden ambargoya alındı.
Les nations du monde ne peuvent tolérer ce genre de supercherie des mesures de sanctions économiques sont approuvées... ainsi qu'un blocus maritime afin d'endiguer et d'isoler Zéro-Un.
"01" elçileri sözlerinin dinlenmesi için ricada bulundular. Birleşmiş Milletlerde insan ulusları ile istikrarlı ve sivil bir ilişki kurulması görüşünü dile getirmek istediler.
ils projetèrent des relations stables et civiles... avec les nations humaines.
"01" in Birleşmiş Milletlere katılma başvurusu reddedildi.
L'entrée de Zéro-Un aux Nations Unies fut refusée.
İzci 01'den 04'e, fırlatmaya hazır. Düşman mı?
Tracers unités 1 à 4, préparez-vous au départ.
5 Mart, Saat 01 : 30
5 Mars. Il est 1h 30.
Tişörtün kuruması çok uzun zaman aldı.
Le T-shirt a mis trop de temps à sécher. . 570 01 : 05 : 45,440 - - 01 : 05 : 47,440 Assied-toi, chérie.
İzleyecekleriniz 0 : 00 ile 01 : 00 arasında geçmektedir.
Ce qui suit se passe entre minuit et 1h.
İzleyecekleriniz 01 : 00 ile 02 : 00 arasında geçmektedir.
Ce qui suit se passe entre 1h et 2h.
818 555 0103.
818 555 01 03
Tamam, numarası 818 555 0103. Aramayı benim cep telefonuma da aktarmanı istiyorum. Anlaşıldı.
Le numéro est 818 555 01 03 je veux que tu m'envoies le retour sur mon portable.
Bulduğumuz dişten elde ettiğimiz DNA'ya göre şanslı timsahın numarası 0116.
L'ADN de la dent retrouvée indique que le croco gagnant porte le numéro 01 16.
Ben bir iyilik olarak adlandırılan ve o en 01 : 00 bugün, sizi bekliyor.
Il me rend un service. Vous avez rendez-vous à 13 h.
Numaramız 617 555 01 89.
Le numéro : 617-555-0189.
Saat 3.01'de buradayım.
Je serai là à 15 h 01.
3.01'de bunları almaya gelirim.
Je reviens les chercher à 15 h 01.
360 bir kez daha. 17a 00 : 01 : 03,000 - - 00 : 01 : 05,000 - Saat 8'de buraya inecek.
Encore à 360.
Ölüm zamanı, 9 : 37. 19a 00 : 01 : 23,500 - - 00 : 01 : 25,800 Daha da hastalanacak Luka. O kadar bekleyemez.
Heure du décès, 9h37.
Köpekbalıklarının insanlara saldırma olasılığı 10 binde 1.
Le risque de se faire attaquer par un requin est de 0,01 %.
Birinci yaş partisinden saat 01 : 00 yemek partisine.
De l'anniversaire d'un bébé d'un an à un souper à une heure du matin.
- Saat 01 : 03.
- Il est 01 h03.
01 : 03 mü dedin?
Vous avez bien dit 01 h03?
01 : 04.
01 h04.
Tam olarak saat 03 : 01'de, galerinin önünde durduk sanat canlı ve ayakta mı diye görmek için.
A exactement 03h01, nous nous garions devant la galerie pour voir si l'oeuvre d'art était vivante et réveillée.
Treehouse of Horror XIV
The Simpsons Season 15 ( 01 ) "Treehouse of Horrors XIV" A.K.A
Saat 01 : 00 de.
13 heures.
Yükseklik, sıfır-üç. Sıfır-iki.
Altitude : 03, 02, 01!
Ekip 1, sektör 1'de randevu ve düşmanları emniyete alın.
Escadron 1, rendez vous au secteur 01 et sécurisez contre les enemis.
Bazen zor seçimler yapmak gereklidir.
Il est parfois nécessaire de prendre des décisions délicates... 729 01 : 05 : 30,980 - - 01 : 05 : 33,880 Abandonner la moitié du pays ne me semble pas nécessaire.
Köpeğimi yürüyüşe çıkarmıştım.
Je promenais mon chien. 766 01 : 08 : 59,420 - - 01 : 09 : 03,450 Ils sont des centaines à marcher sur la neige.
Saatlerce süren belirsizlikten sonra, trafik yavaş yavaş...
Après des heures d'incertitude, le trafic reprend doucement... 859 01 : 15 : 07,260 - - 01 : 15 : 09,450... des États-Unis vers le Mexique.
Babam ve ben on gün boyunca orada kalmıştık.
Seul avec mon père pendant 10 jours. 930 01 : 21 : 46,420 - - 01 : 21 : 48,120 Frank!
Brian, kapıyı aç!
1072 01 : 38 : 36,770 - - 01 : 38 : 38,630 Il faut qu'on sorte d'ici maintenant.
Ama otoyoldan yirmi dakikada kuzey Hollywood'dasın.
20 minutes par la route 1 01, et vous êtes au nord d'Hollywood.
Ama şu anda saat 01 : 40.
Mais pour le moment, il dure 1 heure et 40 minutes.
22 : 01'de hastaneye gidip sehiri terk etmeden önce anneni öldürecegim.
A 1 0h01, je pars pour l'hôpital et je tue ta mère avant de repartir.
- L.a. 101'den takip birimlerine.
- L.A. 1 01 aux unités d'action.
L.a. 101'den l.a. 103'e, l.a. 105'e, l.a. 108'e.
L.A. 1 01 à L.A. 1 03, L.A. 1 05, L.A. 1 08.
L.a. 105'ten l.a. 101'e.
L.A. 1 05 à L.A. 1 01.
Çeviren :. : Kerrigan :. 3.01 1968 yazı, altı gün savaşından sonraki gün,
À la fin des années 60, des milliers de Juifs du tiers-monde furent attirés dans le nouvel État d'Israël.
Diyelim ki A ucu 12 : 00 ve B ucu da 12 : 01.
Disons que A, c'est midi et B, midi et une minute.
Sabah 1 : 30'da buluşup son kararı veririz.
Retrouvons-nous à 01 h30 demain matin pour finaliser.
"01" gelişti ve bir süre için her şey yolundaydı.
Zéro-Un prospéra.
24 Ocak 2048 ( Cuma ) Posta kutusu kontrol ediliyor...
24-01-2048 VÉRIFICATION DU COURRIER
18a 00 : 01 : 11,000 - - 00 : 01 : 13,700 Mercy'nin ameliyat için hazır olmasına daha iki hafta var.
- Dégagez.
- Yüzde 0.01 ve 0.07 arasında.
Entre 0.01 et 0.07 %
Meksika sınırından flaş haberler. Yarım saat önce Meksikalı yetkililer Birleşik Devletlerden yaklaşan fırtına yüzünden kaçan insanların ülkelerine girmesini önlemek için sınırları kapadılar.
828 01 : 13 : 09,110 - - 01 : 13 : 12,770... submergée par les réfugiés américains fuyant vers le sud à l'approche de la tempête.
Gel artık be, Eleni!
Hello, Eleni. 00 : 01 : 23,000 - - 00 : 01 : 27,000 NYFES