083 tradutor Francês
15 parallel translation
Eğer 0 / 083.3 ya da 0 / 097.4 olsaydı, bak bu gerçek anlamda gerçek bir yüzde olurdu.
Si c'était 83,3 / ou 97,4 /... ce serait un vrai pourcentage... au sens le plus fort du mot.
Alev makineli oda asal sayıydı. 083.
Y'a pas qu'une salle.
Moleküler kimyasal tuzak.
Le truc incinérateur était premier. 083. Le machin chimique moléculaire avait 137.
40.083 kuzey. 25.55 batı.
40-0-8-3 nord, 25-5-5 ouest.
Annemin beni gönderdiği intihar edenler için kendine-yardım grubunda tanıştık...
Je l'ai rencontré à un groupe d'entraide pour suicidaires où ma mère m'a envoyé 26 00 : 02 : 24,083 - - 00 : 02 : 28,083 Parce-que je me suis accidentellement coupé en coupant du pain. - Bon!
Dükkânlar üç saat boyunca açık olacak!
Les magasins sont encore ouverts pendant trois heures! 00 : 47 : 42,583 - - 00 : 47 : 45,544 Alors, allez et prenez les quelques derniers cadeaux! 00 : 47 : 55,083 - - 00 : 47 : 58,544 JOUR 1837
Kaçırılma vakası!
01 : 42 : 08,083 - - 01 : 42 : 10,584 JOUR 3096
CW7 kullanımı yeni buz çağını tetikledi ve tüm hayatı yok etti. 22 00 : 03 : 26,539 - - 00 : 03 : 30,083 Bu mekanik tren hattı
L'utilisation du CW7 déclencha une nouvelle ère glaciaire, anéantissant toute forme de vie.
- 6.083 dosya.
- 6 083 fichiers.
- İyi, tek başına bakacağın 6.083 dosya.
- 6 083 fichiers que tu ne peux pas vérifier tout seul.
Bir şey yok 250 00 : 18 : 29,125 - - 00 : 18 : 31,083 Onları kiralarsın
c'est rien.
Kocamın sevgilisinin erkek arkadaşı... benimle zorla yatmak istiyor 610 00 : 47 : 29,667 - - 00 : 47 : 32,083 Lavaboya kaçtım
Le petit ami de la maîtresse de mon mari veut me forcer à coucher avec lui pour se venger.
Daha fazla devam edemeyecektim 638 00 : 50 : 05,083 - - 00 : 50 : 06,542 İyi rol yaptın
Je ne savais plus quoi inventer.
Onları alkışlarınızla karşılayın 969 01 : 21 : 15,125 - - 01 : 21 : 17,083 - Tebrikler - Teşekkürler
Merci de les accueillir sous vos applaudissements.
- 083.
- 083.