10 sent tradutor Francês
301 parallel translation
Yanımda hiç para yok... Sadece 10 sent var!
Je n'ai pas d'argent sur moi... 10 cents seulement!
O zaman bana bir dolar ver yarım dolar ver, hiç olmadı kahve içmem için 10 sent ver.
Eh bien, alors donne-moi un dollar - donne-moi un demi-dollar - Dis donne-moi 10 cents pour acheter un café.
Şimdi sana meyveler için 20 sent vereceğim. 10 sent de bana acımaman için vereceğim.
"Voici vingt cents pour les baies, et dix pour ne pas avoir eu pitié de moi."
- 10 sent para verdi.
- Elle m'a donné une pièce de 10 cents.
Elindekini 10 sent ile değişmek ister misin?
Est-ce que tu aimerais une pièce de dix?
Ceza kutusuna 10 sent daha borçlusun.
Tu dois une amende à la caisse des cancres!
Hisse başına 10 sent'e satılıyor ve...
Ces actions se vendent à 10 cents la pièce, et...
- 10 sent, öyle mi?
- Dix cents, comptant?
Hisse başına 10 sent'e satılıyor.
Ces actions se vendent à 10 cents la pièce.
- Demek istediğim şu ki : Bu hisseler 10 sent'e satılıyor.
Ce que j'essaie de démontrer c'est que ces actions se vendent à 10 cents.
- Hisse başına 10 sent değerinde.
Et elles valent... Dix cents pièce.
Ondan daha iyi olan, hisse başına 10 sent'i istemez misin?
On ne peut pas faire mieux pour dix cents l'action.
İşte, size 10 sent borçluyum.
Tenez, je vous dois 10 cents.
10 sent borç verirsen getiririz.
Alors prêtez-nous 10 cents.
10 sent mi?
Comment?
- 10 sent daha.
- 10 cents.
Bu 10 sent'i vurabilir misin sence? Parmaklarımın arasında dururken.
Pouvez-vous tirer sur cette pièce... si je la tiens entre mes doigts?
İşte al 10 sent.
Bon. Voici une pièce de 10 cents.
Bozuk parayı görmedim ama surat ifadesinden anladığım kadarıyla 10 sent falandı.
Je n'ai pas vu la pièce, mais d'après sa tête, je crois que c'était 10 cents.
Onunla inen beyefendi onca yol için sadece 10 sent tip verdi.
Le monsieur qui est descendu avec elle m'a donné 10 cents de New York à ici.
Al bakalım, sana da 10 sent.
La monnaie pour vous.
- 10 sent yeter. - Kalınacak en iyi otel neresi?
Quel est le meilleur hôtel ici?
Sana dal başına 10 sent ödeyeceğim ya da alışverişimi başka yerde yaparım.
Je vous donnerai dix cents par branche Ou j'irai me fournir ailleurs.
Dal başına 10 sent.
Dix cents la branche.
İstediğim daha geniş bir açılım. İnsanlar asla anti-semitik toplantılara gitmesin ve Gerald LK Smith'e 10 sent bile göndermesin.
Je veux les préjugés ordinaires... des gens qui n'épousent ni ne financent la cause raciste.
151.55 $ eder ve 10 sent de bahşiş.
Ça fait 151,55 et 10 cents de pourboire.
- Yarın benim için 776'ya 10 sent yatır. - 776.
1 0 cents sur le 776 pour moi demain.
113'e 10 sent yatırmıştım.
J'avais misé 1 1 3.
Daha 15 yaşındayken çalışıyordu. 5-10 sent için bir mağazada.
À 15 ans, elle travaillait déjà, comme vendeuse.
Tartıya oturun. Sadece 10 sent.
Asseyez-vous sur la balance.
Alt tarafı 10 sent.
C'est pas grand-chose, dix cents.
Viski için 10 sent daha.
Dix cents tout de suite, plus le whisky.
- Ah, evet. 10 sent, toplam 2.05 dolar.
- Oh, oui. Dix cents. 2,05 $.
- Elbette, elbette. - Oyun başına 10 sent.
- J'en doute pas.
Evet, 10 sent.
- Dix cents la partie. Oui, dix cents pour ma poche.
Birileri şapkama 10 sent attığı zaman.
Quand on jette une pièce dans mon chapeau.
- 1932'den beri 10 sent bahşiş veren olmamıştı.
Je n'ai pas eu de pourboire aussi ridicule depuis 1932.
Ne dersiniz? Haydi ama. 10 sent.
Allez, 10 cents.
- 10 sent. - 10 sent mi?
- 10 cents?
Jim Wade'in 10 basit dersini anlatan küçük kitapçıklarımız için 25 sent gönder.
Envoyez 25 cents et recevez la recette miracle de Jim Wade.
- On sent.
10 cents.
10 kelime, 55 sent.
10 mots, ça fait 55 cents.
Tam buraya 10 sent koydum.
Où? Quoi?
- On sent.
- 10 cents.
- On sent ediyor.
- 10 cents.
On sent mi vermiştiniz?
C'était 10 cents?
Biletleri şu arkadaş satıyor. Sadece 10 sent. 10 sent.
Il vend les billets, seulement dix cents, dix cents, deux pièces de cinq, un dixième de dollar, et à l'intérieur, la danse la plus artistique, la plus étonnante...
50, 75 sent, 5 dolar, bir beş daha 10.
0,50, 0,75, 5 et 5 qui font 10.
Üstelik bu geceki tanışma ve tanıtım amaçlı temmuz ortası yaz sıcağı satışında size bu şahane ipliğin bir makarasını 20 dolara değil 10 dolara değil, 5 dolara değil makarası 25 sent gibi komik bir fiyata sunuyorum.
lors de cette vente spéciale et par cette canicule de juillet, je vous propose ce fil fabuleux pas à 20 dollars la bobine, pas à 10 ni à 5 dollars, mais au prix ridiculement bas de 25 cents la bobine!
Burada 3 yıl 10 aydır çalışıyorum. Haftalığım 94 dolar 70 sent.
J'ai commencé il y a trois ans et dix mois et je gagne 94, 70 $ par semaine.
Bu 10 sent etmez.
10 cents pour ce...?