English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 1 ] / 1216

1216 tradutor Francês

28 parallel translation
Doktor Wilcox, 1216'dan bekleniyorsunuz.
Dr Wilcox, appelez le poste 1216.
Uzunluk eksi 118.1216.
Longitude moins 118.1216.
Yeni model 1216, 12 kalibrelik mermiden 20 tane taşıyor.
Le nouveau modèle 1216 contient 20 cartouches de calibre 12.
Şifre 1216.
Le code est 1216.
Ritz-Carlton, oda 1216 gece yarısında, imza : L. "
C'était le Ritz-Carlton, chambre 1216, à minuit, signé
Adres 1216 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona, 85262.
C'est 1216 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona, 85262.
1216 mı?
1216, d'accord.
Pekala. Çünkü şu an önümde olan başvurudaki adres açık bir şekilde 1216 olarak belirtilmiş.
Sur la demande que j'ai sous les yeux, l'adresse est bien 1216.
1216, doğrudur efendim.
- 1216, c'est bien ça.
Tekrar kontrol etmeniz halinde doğrusunun 1216 olduğunu göreceksiniz.
Vérifiez à nouveau, vous verrez qu'il s'agit bien de 1216.
- 1216 Rosella Drive.
"1261 Rosella Drive".
Evet, niyet mektubunun kopyası bende de var ama asıl başvurudaki adres 1216.
Exact, j'ai moi aussi une copie de l'avis. Mais sur le document actuel, l'adresse est "1216".
1216'nın nerede olduğunu bile bilmiyorum.
J'ignore ce qu'il y a au 1216.
Şu an memurlarımız bana 1216 Rosella Drive'daki araştırmayı tamamladıklarını belirtiyor.
Mon équipe a fait les recherches pour le 1216 Rosella Drive.
Anlamıyorum, 1216 yazıyordu.
Je ne comprends pas. C'était 1216.
1216 yazıyordu, yemin ederim.
C'était 1216, je te le jure.
1261 Rosella Drive, 1216 Rosella Drive olmuştu.
1261 Rosella Drive est devenu 1216 Rosella Drive.
Ben de kullandım, tekrar tekrar 1261 yerine 1216 yazdım.
Et c'est ce que j'ai fait. Je n'ai cessé d'écrire 1216 au lieu de 1261.
Hatta şöyle düşünmüştüm, "1216 Rosella Drive Magna Carta'nın imzalandığı 1215'ten bir yıl sonrası."
Je n'arrêtais pas de me dire : " 1216 Rosella Drive. Un an après 1215,
1261'i yanlışlıkla 1216 diye değiştirmek, dünyadaki en normal şey olurdu.
Confondre 1261 avec 1216 me paraît tout à fait probable.
1261 yerine 1216.
1216 au lieu de 1261. J'ai tout fait foirer!
1261'i, 1216 ile değiştirdim.
J'ai changé le 1261 en 1216.
1216 yılından bir şövalyeyi tasvir eden çizim.
Un manuscrit de 1216 mettant en scène un chevalier.
1261'i ben 1216 yaptım.
J'ai changé le 1261 en 1216. C'était moi.
1261'i 1216 yaptığını söylüyormuşsun.
Tu parlais de changer un 1261 en 1216.
"Ben deli değilim, 1216 işte, Magna Carta'dan bir yıl sonrası."
"Je ne suis pas fou. 1216, un an après la Magna Carta."
1216 Göl'e
C'est au 1 21 6 Lake.
1216 olduğunu biliyordum.
Et que c'était "1216".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]