English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 1 ] / 153

153 tradutor Francês

79 parallel translation
"Çocuk katilini yakmak için kazığa bağlayın!"
Je condamne cette assassin au bûcher. 153 01 : 37 : 01,440 - - 01 : 37 : 05,718 Sauve Marguerite, sauve la!
Ne yapıyorsun burada?
Que fais-tu ici? C'est le Metropolitan. 853 01 : 06 : 19,399 - - 01 : 06 : 23,153
Ayrıca kamunun Porter aleyhine açtığı dava. Mahkemenin 1942 yılına ait kayıtlarında bulunuyor. Sayfa 153.
Le couronne contre Porter, volume 1 des annales du tribunal, 1942, à la page 153.
36 derece güney, 153 derece batı.
36 degrés sud, 153 degrés ouest.
153 00 : 10 : 02,700 - - 00 : 10 : 05,600 Susan, Barbara, yavaşça üfleyin.
Je crois que ça marche!
Bir hafta sonra, 153 oyunun her bir hamlesini kusursuzca yeniden oynadı.
Une semaine après, il rejoua parfaitement tous les mouvements de 153 parties.
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
Bunlarla kaç çocuğu öldürdün? 354 00 : 41 : 51,600 - - 00 : 41 : 58,153 - 48 saatte 6 ölü. Gangısterler savaşı başladı.
Combien de gosses avez-vous tués avec cette merde?
Bluestar'ın 20,000 hissesini almanı istiyorum... onbeşte ve bir sekizinci, en fazla üç-sekiz.
Je veux que vous m'achetiez 20000 actions Bluestar à 15 ½ / 8... 153 / 8 maximum.
Yakında size Yıldızüssü 153'ten özel bir temsilci katılacak.
Vous serez bientôt rejoints par un émissaire spécial de la base 153.
Aslında, şu anda Yıldızüssü 153'de uygun hiçbir gemi yok...
Apparemment, il n'y avait pas de vaisseau disponible sur la base 153.
153 King Caddesi'nde silah sesleri duyulmuş.
Des coups de feu au 153 King street.
En sonunda sözleşmemiz altındakiler 153 kişiye ulaştı.
A la fin, nous avions 153 personnes sous contrat.
Devamı Sayfa 153'te.
Suite page 153.
Size 153 gelinlik modeli gösterdim,
Je vous ai proposé 153 robes.
yedi 153... 5331... yedi 153... 5331... - yedi 153...
71,53. 53,31. 71,53. 53,31. 71,53...
- 5331... yedi 153.
53,31. 71,53.
153. sayfa. Artık o kitaba dokunmuyorum.
- Page 153, je ne toucherais plus ce livre.
Şu anda 153 mürettebatım var.
J'ai commencé avec un équipage de 153 personnes.
Okulda çocuklara beyzbolda vuruş dersi verirken, saate 95 mil hızla topu - - yıllar öncesinden daha hızlı attığını keşfetti.
En s'entrainant, il decouvre qu'il peut lancer a 153 km / h, beaucoup plus vite qu'il y a quelques annees.
Ama iyi haberlerim var. Brass yeni arşiv binasına gidip Millander'la ilgili her şeyi araştırdı.
voici une bonne nouvelle 00 : 25 : 55,153 - - 00 : 25 : 56,788 Brass est allé aux nouvelles archives chercher la moindre chose sur Millander.
S1W'u bir saat içinde federal bir tesise nakledecekler, ve 153. otoyolda onları kurtarmak için bir fırsat var.
Ils transfèrent le S1W dans une heure. On peut peut-être les intercepter sur l'A-153.
Bana sorarsanız buradaki yayın seviyesinden çıkıp 153'e açılırsak onları şaşırtabiliriz.
D'après moi, si on descend du niveau transmission pour couper la 153, on pourrait les surprendre.
Evet, burda kalan 6.153 misafirimizi de araştır o zaman.
Tu peux parcourir... les dossiers des 6,1 53 clients qui sont ici actuellement.
Suda kazazedeler var. 2-6-0'da 153 mil açıkta.
Des survivants sont à la mer. 153 milles sur 260º.
153 numaralı müşteri hesabını ödememiş.
- A vos ordres. d'accord? Le client n ° 153 a oublié de payer.
2155 yazıyor.
La fiche technique dit 2 153 kg.
Boy : 153 cm.
Taille : 1 mètre 52.
153 dolar ve 12 cent hesabınız.
Le total est de 1 53,1 2 $.
153 numara ; "Joy'un biblosunu kırdım."
Numéro 153 : "Avoir cassé la figurine fantaisite de Joy."
153 muhteşem sene, efendim.
Depuis 153 merveilleuses années.
153. maddede bu geçiyor.
Selon l'Article 153, pour être exact.
Sayfa 153.
Page 153.
Ve benim babam, sayfa 153 yırtıp, çöpe fırlatırdı.
Et mon père aurait dû déchirer cette page 153 et la jeter à la poubelle.
Öyleyse l-53 ne olacaktır, 153 mü?
Ouais, alors I-53 ça pourrait être 153?
Sayı yine 153.
C'est encore le nombre 153.
Onlara ağlarını atmalarını söylüyor ve 153 balık yakalıyorlar.
Il leur demanda de jeter leurs filets de pêche, et ils obtinrent 153 poissons.
eBay'de satışa sunduğun 21153 nolu şey nerede?
Où est l'article d'eBay 21 153?
- 149, 150, 151, 152, 153, - Kesinlikle öyle.
Je pense que ça va.
Doğuya doğru 153 metre gidin.
Prenez vers l'est sur 153 m.
Doğuya yönelin, 153 metre.
Allez vers l'Est, à 153 mètres.
Vali Bush'un toplam oyu : 2.909,153.
Le total pour le gouverneur Bush... 2 909 153 votes.
5 Haziran 2006'da çıkan ARC-153 sayılı karar 1976 Paris tadımını resmen bir tarihi olay kabul etti.
Le 5 juin 2006, la législature de l'État de Californie a adopté la loi ACR-153, proclamant que la dégustation de Paris de 1976 était un événement historique.
- Kaç esir nakledildi?
Combien de prisonniers ont été livrés? 153.
1.73 boyunda ve 153 kiloyum.
Je fais 1m75 pour 160 kg.
Toplam bahis 153 bin dolar artı % 10 faiz ve % 5 masraflar.
Le pot total est de 153 000. Plus 10 % d'intérêts et les frais d'honoraires de 5 %.
Sanjay 1,153,000 cubit kazandı!
Sanjay a gagné 1,153,000 cubits!
153.
153.
Göğüs röntgeni iste.
- D'accord, 151, 152, 153.
- Peki. 151, 152, 153.
- Qu'est-ce que tu fais?
154, 155...
149, 150, 151, 152, 153, 154, 155!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]