English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 1 ] / 1984

1984 tradutor Francês

386 parallel translation
Londra, 1894
LONDRES - 1984
1984, Huckleberry Finn, Büyük Umutlar da öyle.
1984 aussi. Huckleberry Finn, Les Grandes espérances.
"Küçük hatırlatma Tahminleri, Çikolata tayınını arttır, Nisan, 1984... Haftada 20 gramdan 25 grama."
Miniprod Prévision Augmentation Choco-Ration, Avril 1984... de 20 à 25 grammes par semaine.
"4 Nisan 1984."
"4 Avril, 1984."
- 1984 nasıl?
Qu'avez-vous pense de 1984?
LOS ANGELES 1984 saat 1 : 52
LOS ANGELES 1984 1 h52
Ablamın kazağına dikkat et Doktor, "Eğitim Yılı 1984."
Doc. "Promotion de 1984"?
SHERMER LİSESİ 24 Mart 1984, Cumartesi.
"Lycée Shermer"
1984'ün aralık ayında, bir hafta boyunca... Jack Forrester'ı sekiz kez ofisinden aradığınız doğru değil mi?
La semaine du 7 décembre 1984, n'avez-vous pas appelé l'accusé á huit reprises?
Bay Fabrizi, 2 Ocak 1984 günü gördüğünüz bıçağın... Bay Forrester'ın dolabında olduğundan kesinlikle emin misiniz?
M. Fabrizi, êtes-vous absolument certain que ce couteau que vous avez vu le 2 janvier 1984 était bien dans le casier de M. Forrester?
2 Ocak 1984'te Hillsborough Golf Kulübü'ne üye miydiniz?
Etiez-vous membre du Hillsborough Country Club, le 2 janvier 1984?
Santa Cruz. " "21 Ocak 1984" - "Julie Jensen'a sor"
Santa Cruz. " "21-01-1984" - "Demandez á Julie Jensen"
Bize 21 Ocak 1984 gecesi olanları... anlatır mısınız lütfen?
Voulez-vous nous décrire les événements qui se sont produits la nuit du 21 janvier 1984?
Ve bu olaylar, Santa Cruz sahilindeki evinizde... 21 Ocak 1984 gecesi... Baker Sahili'ndeki cinayetler işlenmeden 18 ay önce oldu, öyle mi?
Ces événements ce sont passés dans votre maison de Santa Cruz, le 21 janvier 1984, dix-huit mois avant les meurtres de Baker Beach?
1984 model koyu mavi Ford kullanan iki beyaz erkek hakkında uyarı yapıldı.
Nous recherchons deux hommes blancs au volant d'une Ford bleu foncé de 1984.
1 Ocak 1984'ten önce alınmış hisseler için ne kadar zamandır elde tutulduklarına bakılmaksızın zıt çift opsiyon kuralları uygulanmayacaktır.
Les titres acquis avant 1984 ne sauraient être soumis aux lois interdisant les ordres liés.
Haziran 1984'te, o zamana kadar Moskova'dan hiçbir haber alamayan
En juillet 1984, sans réponse de Moscou,
Tarkovsky 1984'te Paris'e döndü.
Tarkovski s'installa à Paris en 1984.
1984'te Tarkovsky sürgünü seçti.
En 1984, Andreï Tarkovski s'était résolu à l'exil.
1984'te Adams Üniversitesi'nde İnek Devrimi başladı.
En 1984, la "Révolution des blaireaux" commença à la fac Adams.
1984'te Garfield Lisesi'den 63 öğrenci A.P. Kalkülüs Sınavını geçti.
En 1984 le lycée Garfield a eu 63 élèves ayant réussi le A.P mathématiques examen
Evet efendim. Ajan 1984'ten beri Orta Amerika masasında çalışıyor.
Oui, cet agent fait partie du bureau Amérique Centrale depuis 1984.
12 Haziran 1984'de Yargıtay, Memphis Şehri ilgili bir davada altıncı temyiz mahkemesinin itirazını reddetmişti.
Le 12 juin 1984, la Cour suprême a cassé l'arrêt rendu en appel dans une affaire concernant la ville de Memphis.
BROOKE VE CARMEN XTRAVAGANZA 1984'te burnumu düzelttirdim.
En 84, je me suis fait refaire le nez.
84'de ailemizi kırıp geçiren grip yüzünden hala biraz sert.
Il a encore les restes de la grippe qu'on a eue en 1984.
1984'te... bisikletime biniyordum ve gökyüzüne baktım.
maintenant, en 1984... je faisais du vélo et j'ai regardé en l'air.
ALPENA, MICHIGAN 1984
ALPENA, MICHIGAN 1984
Anne ve babası ölmüş. Uçak kazası, San Diego, 1984.
" Père et mère décédés dans un accident d'avion
İlk Yok Edici, 1984'de John doğmadan önce beni vurmaya programlanmıştı.
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
Bunlar, 1984'te Batı Bölgesi'ndeki polis karakolundaki gizli kameralarla çekildi.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
Onu 1984'e geri göndereceğim.
Je le renverrai en 1984.
Orta sıklet şampiyonu. 1984'te ringde ölmüş.
Manny Vasquez, ex-champion des poids moyens, tué sur le ring.
19... 1984'te komiserliğe yükseldiniz.
En 19- - En 1984, promu Inspecteur Interne.
Bay Odone? Doktor Judalon üçüncü hatta.
"QG Banque Mondiale, mai 1984" J'ai un Dr Judalon sur la trois.
Mayıs 29, 1984 Lorenzo'nun altıncı yaşgünü.
" 29 mai, 1984
- Ve içi doktorlarla mı dolu?
"Juin 1984" C'est plein de docteurs?
ALD AİLE KONFERANSI Temmuz 1984
" Conférence des familles ALD
- Bu ne kadar süre alır? BİRİNCİ ULUSLAR ARASI ALD SEMPOZYUMU 10 Kasım 1984
"10 novembre, 1984" Ça prendrait combien de temps?
Yaz geldi çattı, ve Krusty Burger 1984 Olimpiyatlarının resmi sandiviç markası oldu!
L'été approche à grands pas et Krusty Burger est le sandwich à la viande officiel des Jeux de 1984.
Sanırım 1984'tü... 84 veya 85.
Je crois que c'était en 1984... 84 ou 85.
1984'te ölümcül illet AIDS'in farkında mıydınız?
Saviez-vous alors qu'il existait une maladie fatale appelée SIDA?
" Küçük hatırlatma Tahminleri, Çikolata tayınını arttır, Nisan, 1984...
Ref.
"4 Nisan 1984." "Sanırım..."
J'ai usé de ma position privilégiée au sein du Parti Intérieur... pour pervertir et trahir en permanence la vérité... et pour suggérer, autant que possible, que nos alliés traditionnels en Eastasia... étaient en fait, nos ennemis mortels.
Şaka mı yapıyorsun, 1984!
Vous rigolez? On est en 84.
- 1984...
Vous etes defonces?
Merhaba.
Juillet 1984 " Salut.
Ağustos 1984
"Août 1984"
Eylül 1984 TEŞHİSTEN BEŞ AY SONRA
"Biochimie"
Lorenzo'yu diyetten çıkarmak istiyorum.
"Septembre 1984 Cinq mois après le diagnostic" Je veux que Lorenzo cesse le régime.
Ekim 1984
"Octobre 1984"
21 Kasım 1984
"21 novembre, 1984"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]