1o tradutor Francês
51 parallel translation
" Yarın, 14 Kasım sabah saat 1o da Gazetedeki büroma gelirseniz devamlı bir görev almanızı görüşeceğiz.
"Pouvez-vous passer au bureau du'Mercury'? " Pourriez-vous envisager "d'occuper position permanente au journal?"
Seninle hic ; tanl § maml § tlm ve annem bo § anmadan sonra... I no beni italya ya g6tl'.irdl'.igl'.inden
Je ne vous connaissais pas, et je n'avais pas vu papa depuis le divorce, il y 1O ans.
- Evet efendim, 10 dakika sonra.
- Oui, madame, dans 1O minutes.
Çarşamba ve cumartesileri, 8-10 arası öğrenciler için poz veriyorum sadece.
Je pose uniquement dans cet atelier Ie mercredi et le samedi de 8 à 1O h.
Şimdi 7 : 47ye 1O saniye var.
J'ai maintenant 10 secondes avant 7 heures 47.
- Benimki 7 : 47 yi 1O saniye geçiyor.
- J'ai 10 secondes après 7 heures 47.
İnsan vücudu yüzde 6-10 arası sıvı kaybına uğradığı zaman baş dönmesi başlar, nefes almakta güçlük çeker kan yoğunluğu düşer, belirsiz konuşmalar ve sonunda, yürümekte zorluk çekmeye başlar
Quand le corps humain est déshydraté de 6 à 1o % %, il y a vertige, difficultés respiratoires, baisse du volume de sang, incohérence de parole, et enfin, impossibilité de marcher.
William Luke Vallery : Federal hapishanede 7 ila 10 yıl arası
William Luke Vallery, 7 à 1o ans.
Mary Ellen Michener : Federal hapishanede 7 ila 10 yıl arası
Mary Ellen Michener, 7 à 1o ans.
Vahiy'e Yeni Bir Bakış'ta 10 : 19 numaralı ayeti ele almışsınız.
Une nouvelle Vision de la Révélation vous traitez de 1O :.19
Paranın % 10'u.
1O % du total.
10 Aralık 1939. Çin'in Nanking Bölgesi'ndeki tepelerde tam üç bin Çin askeri savaş meydanına ulaşmadan ve hiçbir iz bırakmadan ortadan kayboldular.
Le 1O décembre 1939, sur les collines près de Nankin, 3 000 soldats chinois ont disparu sans laisser de trace.
Altı pound, on şilin bütün verebileceğim bu kadar
Six livres et 1O shillings. Je ne peux faire mieux.
Bir seferde on çeşit caz çalan kişi sen misin?
C'est toi qui joues 1O jazzs en un?
O 10 yıldır bu işte çok tavan kapladı.
Ca fait 1O ans qu'il tapisse des plafonds.
10 aydır. yaklaşık 1 yıl.
1O mois. Presque un an.
İyi haber, Lester neredeyse her zaman haklı çıkar.
La bonne, c'est que Lester a raison 9 fois sur 1O
On dolar borçlusun.
Tu me dois 1O $.
On gün oldu, değil mi?
Et ça fait 1O jours que ça dure!
On gündür doku testi, radyasyon testi ve senin lanet iğnelerin!
1O jours d'examens d'anapath, d'irradiation et de piqûres à la con!
Bu güzel sepet için açık arttırmayı 1O Dolar'dan başlatıyorum.
La mise à prix de cette pure merveille est à 10 $.
"1O'da buluşalım" yazan burada, "gece yarısı buluşalım" yazan burada.
Peut-être celui d'Amanda? OK, voici le rendez-vous de 22h.
Hüküm, 1o yıl, Şartlı tahliye 6. yılda.
à dix ans de prison, dont six fermes.
1'e 2 veriyorum o... çocukları!
Je parie 2O contre 1O, bande de cocus!
- 1'e 4 veriyorum!
4O contre 1O, bande de lâches!
1'e 4 veriyorum dedim, o... evlatları!
Je paie 4O contre 1O! Je paie 4O contre 1O! Bande de planqués!
10. Kişi başı beş.
- 1O... 5 chacun.
99'dan beri, Amerika ve İngiltere oraya 50 milyon doların üstünde yatırım yaptı, ve aynı zamanda Başkan Usman'ın yönetiminde 1o bin siyasi tutuklu ortadan yok oldu.
Depuis 1990, les Etats-Unis et le Royaume Uni y ont investi plus de 50 milliards de $. Dans la même période, dix mille prisonniers politiques ont disparu sous le régime Usman.
Madrid, 10 yıl sonra
MADRID, 1O ANS PLUS TARD
Colton, Razorbackler ucuz kurtuldu, sarı kart ve 1O dakikayla yırttılar.
Les Razorbacks s'en tirent bien avec un carton jaune.
- Tansiyonu düşüyor. 60'a 1o.
- La TA descend, 6 / 10.
Kinsey'in dediğine göre halkın sadece % 1o'u sadece 0 ya da 6'ymış.
Kinsey a découvert que seuls 5 à 10 % de la population sont à 6 ou 0.
Ben sizin 1o yıllık müşterinizim.
Je suis client depuis 10 ans. Donnez-moi du temps.
# O benim vişneli turtam # # 10 mil büyüklüğünde bir gülüş kondur yüzüne #
♪ Elle est ma tarte à la cerise ♪ ♪ Elle met un sourire sur ton visage 1o miles à la ronde ♪
Haftada 10 saat çalışmanıza rağmen hem de?
Même si vous ne travaillez ici que 1O heures la semaine.
- Pekala. 10 saniye kendine acıma başlıyor.
- 1o secondes de lamentation. Go.
Bebekleri arıyorum yaklaşık on saniye önce bırakıştım.
je cherche les bébés, je laisse tomber dans 1o secondes
On dakika içinde basınç normale dönecek.
Représsurisation dans 1O minutes.
10 yıldır tek başıma işemedim.
J'ai pas fait ça seul depuis 1O ans.
350 derecede 10 dakika yeter.
1O min au four à 180 degrés.
10 yıl?
1O ans?
- Evet. On yaşımdayken öldü. Afrika'da Özel Kuvvetler baskınında.
- II est mort quand j'avais 1O ans dans une operation du GIGN en Afrique.
10 yıldır bir damla bile kan dökülmedi.
Pas une goutte de sang a été répandu en plus de 1O ans.
- LOS ANGELES Pazar, 15 Ağustos 2016 - 10.04
- Los Angeles 1o h 04
şimdi, bu bir masal, baylar.
Il dit qu'il est tombé de sa poche trouée sur le chemin du ciném, a entre 23 h 30 et 3 h 1O et qu'il ne l'a jamais revu.
- Bizde ANASTASİA hakkında aynı şeyi yapacağız. 2o yy, ikinci 1o yılında! - Nedir! -
- ce qu'il est - et je ferai de même à propos d'Anastasy.
Birincisi ;
1o :
"1O'da buluşalım" yazan sahte.
Celui qui dit 22 heures est une contrefaçon.
1'e 4 kıçımın kenarı!
4O contre 1O, mon cul!
Onu kırk geçiyor.
Il est 1O heures et quart.
10 yıl önce silah kaçakçılığından görevden alındı.
Mis a pied il y a 1O ans pour tra? c d'armes.