English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 2 ] / 2008

2008 tradutor Francês

742 parallel translation
Ama 2008 de, Buenos Aires te filmin tamama yakın bir kopyası bulundu.
Jusqu'en 2008, où une copie quasi complète du film a été retrouvée à Buenos Aires.
Çeviri : black _ milk Temmuz 2008
Adaptation : Michaëla Chariau ENVEO
2008, Bu yıl.
2008, maintenant, cette année.
- 2008 yılı.
- 2008, c'est l'année.
TvRip : black _ milk Mart 2008
# Mercy! # And maybe I seem a bit confused Well, maybe... # But I got you pegged!
Sonuç olarak sıradan halk toprağını ve evini yitirdi. ABD'de pek yakında olacağı gibi. [Nitekim 2008'de olan budur-Ç.N.]
En conséquence, les gens ont perdu leurs terres et leurs maisons, tout comme il est sur le point d'arriver en Amérique.
çeviri : alihsans [14.02.2008] Sevgililer gününüz kutlu olsun.
Sous-titrage VDM
Çeviri : ilker AVCI Çeviri Tarihi : 15.05.2008 Eğer ilave edeceğiniz bir şey yoksa Pennysylvania Yüksek Mahkemesi, BD-237 konulu davayı kapatmıştır.
... la Cour de l'État de Pennsylvanie classe l'affaire BD-237.
düzenleme : silentozzy TVRip Mayıs 2008
Je sais qu'il se passe plein de choses en toi. J'accepte que tu ne les partages pas avec moi. Mais promets-moi de les partager avec d'autres.
2008'den beri Amerika'nın favori intihar kabini.
La cabine suicide préférée du pays depuis 2008.
- Mayıs 2008
Tu trouves? Moi je trouve que c'est... un bon refuge.
Onu ilk kez 2008 yılında idam ettik.
On la exécuté une première fois en 2008..
8 mayısta banka 6 aylığın ödenmemesi yüzünden mülkü satışa çıkarmış, ve ondan beri boş.
En mai 2008, la banque a saisi la propriété après six mois impayés, et depuis, elle est restée vide.
60 yıllık ayrılıktan sonra... ekonomik ve askeri açıdan güçlü olmak için Güney ve kuzey Kore 2008 de birleşti.
2008, après 60 ans de séparation, la Corée du Nord et du Sud s'unissent pour devenir une nation avec une économie et une armée puissante.
Azınlıklar mutlu olacak, ve biz onları desteklediğimiz için.. .. 2008'de bize oy verecekler.
Les minorités seront contentes et elles voteront pour nous en 2008, pensant que nous sommes de leur côté.
2008'de Başkanlığa adaylığımı koymaya niyetliyim.
Je veux être candidat en 2008.
Yani kaybetse bile, 2008'de seçimlere katılma hakkına sahip.
Même s'il perd, il est en tête pour 2008.
Unuttuğunu varsayarak söylüyorum, 2008'de ben adaylığımı koyacağım.. .. ve onunla mücadele etmeye hiç niyetim yok.
Au cas où tu aurais oublié, c'est moi qui me présente en 2008, et pas contre lui.
2008 Temmuz civarı.
En 2008... Autour de juillet.
Ama sonuç olarak tek söyleyebileceğim Revivatin'in geliştirildiği sırada genetik değişime uğrayan maddeyi saptayacak teknolojinin var olmadığıdır.
Ia technologie permettant d'identifier l'agent mutant n'était pas disponible. J'ai terminé la mise au point du programme Anza en avril 2008.
2008 yıIında Beyaz Saray'ı keskin zekamla ve düşman hükümetlerden gelen yardımlarla ele geçiremem.
Eh bien, je vais pas gagner les élections de 2008 grâce à mon humour spirituel et aux fonds versés par d'hostiles gouvernements.
TVRip : blackmilk Haziran 2008
Petite, quand Dee y participait, maman lui disait qu'elle était trop moche pour gagner. Si j'avais gagné, elle aurait moins parlé. Gagner?
TVRip : blackmilk Haziran 2008
Je suis en direct du All American Home Center, où de nombreux clients font des provisions pour l'ouragan.
TVRip black _ milk Haziran 2008
* Notes * Une famille en or = Family Fortunes Big Brother des célébrités = Celebrity Big Brother Les célébrités font du sport = Celebrity Fit Club * Notes * "Vous êtes le maillon faible" remplace une phrase'culte que Les Dennis disait souvent : "If it s up there, l'll give you the money myself." * Notes * " Le fan club de'Derrick'"remplace" Le casting de'The Last of the Summer Wine'" pour une meilleure compréhension.
TVRip : black _ milk Haziran 2008
RUE MARKET DEMEURE DES EAGLES DE PHI LADELPHI E Qu'est-ce que vous en pensez?
TVRip : black _ milk Haziran 2008
RUE MARKET DEMEURE DES EAGLES DE PHI LADELPHI E Je comprends pas comment vous avez pu laisser faire ça.
... bilirsin işte, şov yapmayı seviyorum ama gerçek tutkum, 2008 Olimpiyat Oyunları'na bayanlar çim hokeyini sokmaya çalışmak.
J'adore travailler sur cette série, mais ma vraie passion est d'intégrer le hockey sur gazon féminin dans les J.O. de 2008.
2008 yılında Savaş Sonrası Kanunu'ndaki bir maddede bilimsel bir sunum olduğu kanıtlandığı sürece LUP performansına izin verildi.
Le loi de 2008 autorise l'exhibition de l-2-M à condition qu'en préliminaire, on la présente en tant qu'expérience scientifique.
2008'de grip salgını baş gösterdi.
En 2008, arrive la pandémie de grippe.
1988'den bu yana ilk kez California'da Cumhuriyetçiler, 2008 başkanlık seçimlerinde seçmenlerin oylarıyla ipi göğüslemeyi başardı.
L'élection présidentielle de 2008 allait se jouer grâce aux votes d'un seul état, la Californie, que les Républicains tentaient de gagner pour la première fois depuis 1988.
27 Haziran 2008'de, Cumhuriyetçi Parti üyesi ünlü aktör Boxer Santaros hiçbir iz bırakmadan sırra kadem bastı.
Le 27 juin 2008, Boxer Santaros, un célèbre acteur lié au Parti républicain, disparut sans laisser de traces.
Tüm mesele şu anda. 2008'de. Gelecek hafta değil, yarın değil.
'Now', maintenant, en 2008, pas demain ou la semaine d'après.
2008 Treer Saltair.
Le Treer Saltair 2008.
2008 sınıfı.
Promotion 2008.
2003, 2004, 2005, 2006, 2007... Güzel gece... 2008.
2003, 2004, 2005, 2006, 2007... belle soirée... 2008.
Çeviri : alihsans [22.09.2008]
Sous-titrage DVD :
TvRip : emremax Şubat 2008
LE BAISER EMPOISONNÉ
Ana Dogma, derinlik 2008 metre
Profondeur : 2008 mètres
Anza programını tamamlamayı Nisan 2008'de başardım.
Un an après l'apparition des premières anomalies congénitales, pour des causes alors inconnues.
TVRip : black _ milk Mart 2008
T'as un problème, le vioc? Police, à l'aide! Reculez! Reculez, j'ai dit! Quelqu'un a tué un policier à cheval. Les secours sont arrivés... Du calme, Flack.
İçeriden birinin işi gibi. Biz de oradan başlayacağız. TVRip black _ milk Ocak 2008
Je vous confie l'enquête.
Restorant ilerliyor, Sandy.
Et bien le restaurant avance bien Sandy. A ce rythme, tu ouvriras en 2008.
- Bu hızla, 2008'de açarsınız. - Ve iştahım kaçtı!
Mon appétit est coupé.
TVRip : blackmilk Haziran 2008
Sans émotion, la logique vaincra. La logique vaincra! On a décidé de dire ça dès qu'on entend...
TVRip : blackmilk Temmuz 2008
Je sens que ça va être long, mais à quel point? - Je me déconcentre vite. - Bonne question.
TVRip : blackmilk Haziran 2008
Épreuve physique, douleur et endurance. - On passe à la bière. - Le 3e niveau, c'est l'âme.
TVRip : black _ milk Haziran 2008
* Notes * Center Parks = Butlins ( centre pour jeunes ) Comic Relief = Organisme humanitaire s'appuyant sur le rire
TVRip : black _ milk Ağustos 2008
Saison 1 / Episode # 6 Patrick Stewart * Notes en fin de fichier * Et m...
TVRip : black _ milk Temmuz 2008
DEMEURE DES EAGLES DE PHI LADELPHI E
COva 10.04.2008
Avec ApOk, Benjo, El Uploador, EZ, Haemdall, KB, Klown, Lemonhead, Spalex, Teuteu, Waterdown.
COva 23.03.2008
Avec ApOk, El Uploador, EZ, GabriHell, Jimbo, KB, Lemonhead, Micka, Spalex, Teuteu, Thom et Waterdown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]