200km tradutor Francês
16 parallel translation
Maksimum sürati 200km civarında.
Elle peut monter au-delà de 200.
200 km içinde kalifiyeli tamirci yok.
Pas de mécanicien qualifié dans un rayon de 200km.
Bay Crusher, bizi Atılgan-C'nin 200 km yakınında tutun.
M. Crusher, amenez-nous à 200km de l'Enterprise-C.
Dümenci, 141'e 208, yavaşça, 200 kph ile bir rota çiz.
Pilote, enregistrez les coordonnées 141.208, vitesse moins de 200km / h.
Bir ateş fırtınası saatte 200 km.nin üzerinde bir hızla esebilir ve 300 ° C kadar yüksek bir ısıyla...
Ces tempêtes produisent des vents de 200km / h et des températures de 300 C.
Sahil güvenlik, LA'ın 200km ² batısında... iki düzine şilep ve değişik bayraklı gemiler saymış, artı bilinmeyen sayıda balıkçı ve gezinti aracı.
Le long des cotes de L.A., il y a de nombreux bateaux de plaisance ou de pêche ou ceux des gardes-cotes.
Ordu buradan 200km kuzeybatıda olduğunu söylüyor.
Les militaires disent que c'est à 200 clics au nord ouest.
- Sürat yapan bir BMW var.
- On a une BMWà 200km / h.
Sierrada bir kulübesi yer alıyor motelden 200 mil kuzeyde.
Elle possédait une cabane dans les Sierras à environ 200km au nord de ce motel.
Birkaç yüz kilometre filan.
C'est, genre, à 200km.
Durum raporu, 206 km kaldı ama her şey tıkırında.
Pour résumer, je dois faire 200km et tout fonctionne.
Eskiden her gün sana bakardım ve çok etkileyiciydi. Çünkü çoğu zaman 200 km uzağımda olduğunu söylüyordu. Ama iki haftadır bir, aniden 15 metre uzağımda oluyordun.
Je te regardais tout les jours et j'étais fasciné, parce que la plupart du temps ton profil disait que tu étais à 200km, mais tous les 15 jours, comme ça sans crier gare, t'es à
Pusula ile 200 km'yi ölçtüm. Gerçek pusula değil ama biliyorsun, aynı şey.
J'ai mesuré 200km, avec un compas, enfin pas un vrai compas, mais bon c'est pareil.
Manchester'dan 200 km ya Newcastle, Gloucester'a ya da A69 yolundaki Haltwhistle adındaki küçük bir kasabaya denk geliyordu.
Et 200km de Manchester donnait soit Newcastle, soit Gloucester, soit une petite ville sur l'A69 du nom de Haltwhistle, et voilà!
Savaş esnasında kurtarılan arşivlere göre planlarının Dünya'dan 8.200 kilometre yukarıda bir uzay istasyonu kurmak olduğuna inanıyoruz.
D'après les archives restaurées pendant la guerre, nous pensons qu'ils projetaient de construire une station spatiale à 8 200km d'altitude.
Valerie, bana 300 km yakın bir çevrede yüzünü gösterme cesaretini kafam almıyor.
J'essaie de comprendre pourquoi tu pointerais le bout de ton nez à moins de 200km de moi.