English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 2 ] / 2010

2010 tradutor Francês

520 parallel translation
Hatta 2010 yılına kadar hayatta kalabilen türler şanslı addedilecek.
En fait, l'espèce peut s'estimer heureuse si elle ne disparaît pas avant l'an 2010.
Bu, Dünya üzerindeki en büyük radyo / radar gözlemevi olan Arecibo Gözlemevi'dir. ( 2010 yılı itibarıyla da geçerlidir. )
Voici le plus grand télescope radio / radar... de notre planète, l'observatoire d'Arecibo.
Durdurun şunu! Durdurun şunu!
Traduction et sous-titres InterModal ( 2010 )
Düzenleme by BLACKING ( 2010 )
Sous-titres par Intermodal ( 2009 )
Subtitles by Idanyall ( 2009 ) Düzenleme by BLACKING ( 2010 )
Sous-titres par Intermodal ( 2009 )
Son kayıtlı suç : 25 Eylül 2010.
Précédente occurrence : 25 septembre 2010.
Büyük 2010 Felaketinde yaşamı sona erdi.
Sa lumière a été éteinte par "le Grand" de 2010.
Ayaklarınızın altındaki kazı alanında... Los Angeles kent merkezinden gerçek bir 20. Yüzyıl sokak sahnesi var, 2010 depreminden bu yana korunmuş.
Sous vos pieds, l'excavation... d'une scène de rue réelle du 20e siècle... au centre de Los Angeles, préservée...
Lütfen bir numaralı hatta geliniz. İlk kez 2010'da Norveç bilgilerine göre küçük bir grupta tanımlandı beynini çabucak kapar zombi.
Le SAN, aussi appelé "spasmes noirs", fut repéré en 2010 dans un groupe de données en provenance de Norvège...
2010 yılında bir doğu üniversitesi görüyorum.
Je vois une université réputée en l'an 2010.
Bu genç, bunu zor yoldan öğrendi. Ona söylemiştim. Kadınların ağzı, virüs yuvasıdır demiştim.
{ ad ( 1001,1001 ) } Il n'a rien pris depuis le 26 avril 2010.
Anne, ayrıca 2010 yılına kadar kadınların sayısı erkeklerin dört katı olacakmış.
En l'an 2010, il y aura 4 femmes pour un homme.
Biliyor musun? 2010 yılında kadın sayısı erkeklerin 4 katı olacakmış?
Sais-tu qu'en l'an 2020 il y aura quatre femmes pour un homme?
2010 yılında üretilmiş.
Entrepot en 2010.
2010'da polislikten ayrılınca ismini değiştirdin.
Vous avez changé de nom en 2010, quand vous êtes parti.
Bu durumda 2010'un Şükran Günü'ne dek eve dönemeyeceğim.
Avec ce que je gagne, je ne rentrerai pas avant Noël 2010!
Ben manyak değilim!
Yannick L Janvier 2010
Ölüm kamplarındaki korkunç kanıtlar,... bu güçler açığa çıktığında neler olabileceğini gösteriyordu.
traduction : jean-marc juin 05 / 2010 - 01 / 2012 licence : cc-by-sa jmj @ mailoo.org
# Bir gün anlayacaksın o hayatın bedelini ödeyeceksin #
traduction Jean-Marc Juin - 2010 re-synchronisation RICORD - 2013
3080 sayfa, 2010 adet siyah beyaz fotoğraf ayrıca 525 adet de renkli.
3080 pages, 201 0 photos en noir et blanc, 525 en couleur.
3080 sayfa, 2010 adet siyah beyaz fotoğraf ayrıca 525 adet...
3080 pages, 201 0 photos en noir et blanc, 525 en...
2010 yılında, gizemli bir kahraman belirdi.
Un héros mystérieux est apparu en 2010.
2010.
Nous sommes en 2010.
Yeni yıla Rani ile birlikte giremeyecek miyim?
Je vais retrouver Rani en 2010?
Bu, 2010'da Chelsea Clinton'un nedimesiyken kullandığım planın aynısı.
Je l'ai déjà utilisé en 2010 quand j'étais la demoiselle d'honneur de Chelsea Clinton.
Kesinlikle. Her şey senin masandan geçiyor.
© PLM 2010 Codé à 25.000 FPS
Gitti.
© PLM 2010 Codé à 25.000 FPS
- Evet. - Baş belası biri olduğu aşikar.
© PLM 2010 Codé à 25.000 FPS
26 Haziran 2010'un küçük bir dilimi.
C'est le moment de parler, Docteur. Après tout ce temps.
- Amma adi adam.
BARNABAS REYNOLDS 2010
Tamam, 2010'da onları alt edeceğiz çocuklar.
On les aura en 2010.
211, 2010 Edgecliff'teki cinayeti kolonele'e bildirin.
Informez le légiste d'un homicide. Au 210, rue Edge Cliff.
Yani, 2010 sınıfı gerçekten ne ile ilgili?
Je veux dire, qu'est vraiment la promo 2010?
Ve şimdi, 2010 sınıfının veda konuşmasını yapacak öğrenciyi takdim etmek, benim için büyük bir zevk.
Et maintenant, j'ai l'honneur de vous présenter le major de la promotion de l'année 2010.
Bayanlar ve Baylar sizlere 2010 sınıfını takdim ediyorum!
Mesdames et messieurs, je vous présente la promotion 2010!
Kutsal Britanya İmparatorluğu, Japonya'ya savaş ilan etti.
Le 10 août 2010 du calendrier impérial, le Saint Empire de Britannia déclara la guerre au Japon.
10 Ağustos, 2010. Yeni Britanya İmparatorluğu, Japonya'ya savaş ilan etti.
Le 10 août 2010 du calendrier impérial, le Saint Empire de Britannia déclara la guerre au Japon.
- Evet, 2010 yılı Noel'i.
- Oui, Noël 2010.
Bak, bina 2010 yılına kadar Kira Denetiminin kontrolünde.
Écoutez, les loyers sont bloqués jusqu'en 2010.
2010'dayız, Bill ve Hillary ayrılmışlar.
Nous sommes en 2010, Bill et Hillary se sont séparés.
New York Şehir Limanı New York Şehir Limanı
quais DE NEW YORK - 2010
benim ifadem geleceği ilgilendiriyor, 2010 yılı diyelim.
Mon témoignage s'adresse donc au futur, disons à l'année 2010.
Belki de siz bana, 2010... Dünya serisinde kime para yatırmam gerektiğini de söylersiniz.
Peut-être pourriez-vous me dire sur qui parier dans les World Series de 2010.
2010 mu?
Oh, 2010?
Çeviri : gitarisyen 06 Ekim 2010
Conte inspiré des "Mille et Une Nuits"
HOLSTER 2010
VOTEZ NIGHTINGALE AU SENAT
Çeviri : esensoy
Traduction et sous-titres InterModal ( 2010 )
ÇEKİM HATALARI
- -- = = = Traduit par Doude ~ 2010 = = = - --
Bir sonraki bölümde, Amerika ve İngiltere'deki sol siyasetçilerin yeniden iktidara gelmek için şirketler tarafından geliştirilen yöntemleri nasıl kullandığını göreceğiz.
Ils se trouvèrent eux-mêmes piégés par les désirs avides de ce nouveau moi. traduction : jean-marc juin première traduction : avril 2010 revue et corrigée : décembre 2011 Licence :
Çeviri : m1r4culous ( LâEdrî ) 30 / 08 / 2010 iyi seyirler...
- C o l l i o u r e m p m - D a r K s h . :
çeviri : kutlay 08.02.2010 Onu gördüğünde korkmamaya çalış, tamam mı?
Essaie de pas avoir peur quand tu le verras, d'accord?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]