English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 2 ] / 2020

2020 tradutor Francês

66 parallel translation
2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
En 2020, toi et ta femme, Tess Morgan, avez parfaitement créé un accélérateur de particules. Cela a changé le cours de l'histoire.
2020'lerin başlarına kadar, ABD'nin bütün büyük şehirlerinde bunun gibi bir yer vardı.
Au début des années 2020, il y avait des endroits comme ça dans tous les USA.
Biliyor musun? 2010 yılında kadın sayısı erkeklerin 4 katı olacakmış?
Sais-tu qu'en l'an 2020 il y aura quatre femmes pour un homme?
9 HAZİRAN 2020
Tu gueules, mais t'as tort. Jim, règle ça
Bilirsin 2020'deyiz ve ben modern bir adamım.
On est en 2020. Je vis avec mon temps.
Hanimiş benim küçük Notre Dame onur diplomalı 2020 mezunum?
Le major de la promotion de 2020 de l'université de Notre-dame va bien?
Açıkladığı hedefi 2020 yılından önce sürdürülebilir olmaktır.
Son but est de devenir renouvelable en 2020.
U.S. Robotics Inc. firmasını Lawrence Robertson'la 2020'de kurdu ve Nestor Sınıf 1 robotu...
Il avait fondé US Robotics Inc. avec Lawrence Robertson, en 2020, et lancé le Nestor Classe - 1...
Çinliler 2020'de aya yerleşeceklerini duyurdu.
Les Chinois affirment qu'ils enverront un homme sur la lune d'ici l'an 2020.
Ve pil teknolojisi daha stabilleşirse, 2020 yılına kadar süper melez araçlar hidrojenlilere göre çok daha verimli olabilirler.
Et si la technologie des batteries continue de s'améliorer, La Honda Civic hybride alors le meilleur modèle hybride, puis l'hybride plug-in de l'année 2020 seront largement supérieurs à la meilleure voiture à hydrogène.
2001'den 2020'ye kadar 20 yıllık bir planlama yapıldı.
La planification s'étale de 2001 à 2020, soit une planification sur 20 ans.
İyi bir hikaye ortaya atmazsan 2020'ye kadar oy kullanamayacak gibisin.
Plutôt d'un type qui votera pas avant 2020 à moins que tu lâches le morceau.
Yürü Mark! Haydi, Mark! Haydi, yapacaksın.
2020 2021
- Evet, 2020'de belki.
- Oui, en 2020 peut-être.
Evle ilgili durumun 2020'de bitmese de umrumda değil, ve kız kardeşim olman da umrumda değil.
Peu importe si ton appartement ne sera pas prêt en 2020 ou si tu es ma sœur.
2020'de mi?
- En 2020?
2020. Aynı şehir
La même ville, en 2020
2020 de birine aşık olamazsın.
Tu ne peux t'attacher à personne de cette époque-là.
3 Aralık 2020.
Le 3 décembre 2020.
Eski insanlar tuhaf
Vous êtes mous du genou, en 2020.
Bugün 13 Kasım, 2020.
Aujourd'hui est le 13 Novembre 2020.
2020 yılında, Amerika'da 123 milyon yüksek nitelikli, yüksek ücretli iş olacak ama sadece 50 milyon Amerikalı bu işleri alabilecek kadar kalifiye olacak.
En 2020, 1 23 millions d'emplois aux USA seront hautement spécialisés et rémunérés, mais seuls 50 millions d'Américains auront les qualifications nécessaires.
Ama bu korkunç pençeleri,... korkunç dişleri ve korkunç çenesi olan yaratık kimdi?
Cwmtaff, Sud du Pays de Galles 2020. "Mais qui est cette créature aux horribles griffes, " et aux horribles dents dans son horrible mâchoire? "
Dünya 2020'lerde, geleceğinizden 10 yıl sonra,... Rio için yanlış kıta, itiraf ediyorum, ama çok da ıskalamamışım.
Donc, Terre, environ 2020, 10 ans dans votre futur, mauvais continent pour Rio, je l'admets, mais c'est pas une grossière erreur.
Hedef, 2020'ye kadar tüm donanma üslerinin yakıt kullanmayı bırakmasıydı.
L'objectif était de s'assurer que chaque base militaire soit autosuffisante en 2020.
"Bombalayalım." derim. 2020'ye kadar dünyanın en büyük ekonomisi olacaklar.
On les bombarde. En 2020, ils seront numéro un.
2020 yılında Danimarka nasıl olacak?
À quoi pourrait bien ressembler le Danemark de 2020?
2020 San Leandro Fuarı'na hoş geldiniz.
Bienvenue, mesdames et messieurs, à la foire de San Leandro édition 2020!
Bayanlar ve baylar, 2020 San Leandro Fuarı ndaki savaşçılarımız için tezahürat alalım.
On applaudit nos guerriers du jour de cette foire de San Leandro édition 2020.
2020.
2020.
KAIJU SAVAŞ YILI - Günaydın. - Günaydın.
ALASKA - 2020 GUERRE DES KAIJUS AN 7
- Başkan seni yardımcı yapacak, 2016 aday listesinde tutacak, sen de bunu 2020 seçimlerinde sıçrama tahtası olarak kullanacaksın.
- S'il vous nomme vice-président, il vous gardera à ses côtés en 2016, et ça vous servira de tremplin pour vous présenter en 2020.
Orta Yol'un 2020 planında...
Dans le projet centriste 2020...
Jacob, Orta Yol'un 2020 planında, 10 milyarlık vergi indirimi vaat ediyorsun. Ve bunu karşılayabileceğimizi iddia ediyorsun. Çünkü Maliye Bakanlığı kamu sektöründe teşkilatlandırma yoluna giderek 10 milyar tasarruf edebileceğimizi öngörüyor.
Jacob, dans le projet 2020, vous promettez une baisse d'impôts de 10 milliards de couronnes parce que selon les projections du ministère des Finances, on peut rogner 10 milliards dans le secteur public.
Ve sonra kartlarımızı doğru oynarsak 2020'ye kadar belediye başkanının mansiyonunda yaşıyor oluruz.
Et puis, si on abat bien nos cartes, toi et moi vivrons dans le manoir du maire en 2020.
Bense 2020'lerdeymişiz gibi düşünüyorum.
Je pense comme en 2020.
Hedef 2020 diyorsun?
Vous avez une acuité visuelle de 20 / 20, hein?
Hedef 2020 yo.
20 / 20, yo.
Bu hala 2020 yılındaki bir suç mahalinden gelen DNA'nın tarağa nasıl ulaştığını açıklamaz.
- Disons qu'elle l'ait fait. - Ça n'explique toujours pas comment l'ADN de cette personne a pu arriver sur une brosse récupérée sur une scène de crime en 2010.
2020 Bingham Drive, Boston.
2020 Bingham Drive, Boston.
İşte 2020 Olimpiyatları burada.
Elle est prête pour les Olympiques de 2020.
FINN HUDSON SAHNESİ 2020 "Dünyayı olduğu gibi değil, olması gerektiği gibi gör."
"Ne vois pas le monde comme il est mais comme il devrait être"
Hiçbir şey anlamıyorum. 2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
En 2020, toi et ta femme, Tess Morgan, avez parfaitement créé un accélérateur de particules.
2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
En 2020, vous et votre femme allez lancer avec succès un accélerateur de particules qui va changer l'Histoire.
2020'de R22'nin üretimi ve satışı Birleşik Devletler'de tamamen yasadışı olacak.
D'ici 2020, la vente et la production seront illégales aux États-Unis.
Sağınızda Bartlet Plaza'yı görebilirsiniz, 2022 yılında yapıldı.
À votre droite se trouve Bartlet Plaza, établie en 2020...
Bu seçim döneminde değil tabii ki, ama 2020'de bir şansım olabilir.
Pas de cycle d'élection, bien sûr, mais il y a des sièges qui s'ouvrent en 2020.
İNGİLTERE M.S. 2020... beni hiçbir silah kurtaramaz.
Aucune arme ne peut me sauver!
Yıl 2020.
Nous sommes en 2020.
Aslına bakarsan... 2020 senesi
- En fait... - Non.
ALASKA - 2020 7.
- Super.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]