22 tradutor Francês
7,577 parallel translation
- 22'lik mermi. Suikastçı mühimmatı.
C'est une balle d'assassin.
Dün akşam 6 ila 10 arasında.
Entre 18 h et 22 h hier soir.
Dün gece saat 22.58 ve 22.59'da iki ayrı silah sesi duyulmuş.
L'alerte a signalé 2 coups de feu... 10 h 58 et 10 h 59 la nuit dernière.
Kurbandan çıkardığım kurşun 22 kalibre.
La balle que j'ai enlevé était un calibre 22.
Evet, kurbanın kulağını neredeyse koparan atış bulduğunuz tüfeğe uygun bir silahla yapılmış ama ölümcül vuruş 22 kalibreden gelmiş.
Oui, et notre victime a presque eu l'oreille arrachée par une balle de gros calibre correspondant au fusil retrouvé, mais le tir fatal venait d'un calibre 22.
Numara G-22.
Numéro G-22.
1.Sezon 22.Bölüm ( Sezon Finali ) "Smokey Taylor ve Ölüm Döşeği İtirafları"
1x22 - Smokey Taylor and a Deathbed Confession
22. doğum günün için.
C'est ton 22ème.
Saat 10 buçukta.
Disons vers 22 h 30.
Dün gece 22 : 00 ile 3 : 00 arası olduğunu düşünüyorum. Dr. Morales başka bir şey söylemezse tabii.
Je pense qu'il est mort entre 22h et 3h ce matin, à moins que le docteur Morales ne dise le contraire.
Oğlum, Dante'nin babası yirmi iki yıl önce vuruldu ve öldü. Ve siz onun katilini bulamadınız. Yedi yıl sonra diğer oğlum öldürüldü ve yine hiçbir şey olmadı.
Mon fils, le père de Dante, a été tué il y a 22 ans, et vous n'avez jamais trouvé son meurtrier, et mon autre fils a été tué 7 ans plus tard, et rien ne s'est passé.
28 yaşındaki Tommy Lee Royce ve 22 yaşındaki Lewis Whippey. İkisinin de uyuşturucu ve araba hırsızlığından sabıkası bulunuyor.
" Tommy Lee Royce, 28 ans Lewis Whippey, 22 ans, tous les deux sont connus de la police pour vol de voiture et trafic de drogues.
Yazdım. 34-28-9 Kuzey, 70-22-31 Doğu.
J'ai compris. 34-28-9 au Nord. 70-22-31 à l'Est.
- 22.00 saatinin idari yapımcısısın.
- Vous êtes le réalisateur du JT de 22h?
Asansöre git. 22. katta.
Demi-tour jusqu'aux ascenseurs, 22e étage.
Uygulamamı seviyorum ve para kazandırıyor. Senin 22.00 programından daha çok sevildiği ve para getirdiği de kesin.
J'adore mon application, et ça rapporte un max, ce qui en somme fait bien plus que ton émission de 10 : 00!
Elliot Hirsch'ın başına geçeceği 22.00'a geçecek.
Il passe sur l'émission de 10 : 00 où Elliot Hirsch prend les commandes.
- Charlie yeni bir yapımcı getiriyor. Ben de Elliot Hirsch'ın başa geçeceği 22.00'ye geçiyorum.
Charlie a engagé un nouveau producteur je vais produire Elliot Hirsch qui va prendre la tranche de 22h00.
22.00'de kalmak istediğini söyledi.
Il veut rester là où il est.
Çeviren : quixote
Saison 11 - épisode 22 Oh WALD-E, Good Times Ahead
22 yaşındayken maceracı tiplerden hoşlanıyordum.
J'étais énervé dedans quand j'avais 22 ans.
Saat 22 nöbetine dikkat et.
Changement de garde à 22 h 00.
Eğer benim arabamı alacaksak saat 22 olmadan geri dönmemiz gerek.
Si on prend ma voiture, on sera de retour vers 10 heures.
Net varlığı yaklaşık 22 milyon dolar.
Son affaire vaut 22 millions.
- Clarke, eve gel. 22 km güney / gb'da. - Geçmiş ve gelecek için hizmet ediyoruz.
Pour le passé et le futur que nous servons.
Diğer iyi ya da kötü haberlere bakarsak sıcak hava dalgası devam ediyor ve o yüzden su kısıtlaması hala yerinde duruyor. Bu da demektir ki 6 : 00 ile 10 : 00 arası çimenlerini sulayan birileri olursa biletini kesiyorsunuz.
Autre bonne nouvelle... ou mauvaise, cette vague de chaleur va continuer, les restrictions d'eau sont déjà en cours, ce qui signifie que vous verbalisez ceux qui arrosent leur gazon entre 6 : 00 et 22 : 00
Ondan önce halledilmesi için 22 önemli riski içeren listeyi vermiştik size.
On vous a donné une liste de 22 risques majeurs à corriger avant d'atteindre le seuil critique.
Bilmiyorum. 22.00 gibi.
Je sais pas. A 10 heures.
Termostat 73 derecenin altına düşmeyecek, Üç yıI boyunca şükran günleri benim evimde kutlanacak, ve sen beni mavi tura göndereceksin.
Le thermostat ne doit pas être en dessous de 22 ° C. Thanksgiving chez moi, pour les trois prochaines années et vous m'offrez une croisière.
22 saatte zor çıkardım.
22 heures à essayer de l'expulser!
Adli tıp, ölüm zamanını 22.00 ile gece yarısı arasında olduğunu hesapladı.
Le légiste estime l'heure de sa mort entre 10 heures et minuit.
Bütün memelilerin içinde en uzun süre gebelik dönemi geçiriyorlar, 22 ay!
Ils ont la plus longue période de gestation de tous les mammifères. Vingt-deux mois!
Anne karnında 22 ay.
24 mois avec maman!
Ben 22 yıldır eşim görmedim.
J'ai pas vu ma femme depuis 22 ans.
Günde 22 Kazanç Bir lejyon, lüks özelliğinde canlı değil.
Une légion n'habite pas dans une propriété de luxe, en touchant 22 as par jour.
Saat on buçuk.
Il est 22 h 30.
Şeyş 22 yaşımdayken, şehir merkezindeki orjinal playboy klübünde tavşan kızdım.
Et bien, quand j'avais 22 ans, J'étais une lapine au Playboy Club en ville.
- Kasıtlı olarak 22 sayımda vergi kaçakçılığı yaptı.
22 comptes dédiés à l'évasion fiscale.
"FBI, Gizli Operasyonlar Departmanı" - Üzgünüm hayatım.
FBI, LOS ANGELES - 22 H 13 Je suis désolé, ma chérie.
22 Hump Street?
22 Hump Street?
22 "Hump" Street mı?
22 "Hump" Street?
10 : 30 diye karar vermiştik.
On a dit 22 h 30.
Marta'ya yalnızca 22 milyon dolar kaldı.
Martha est partie avec la somme dérisoire de 22 millions de dollars.
- Çıkmaza düştüğünü söylesen.
- Eh bien, parler d'un Catch-22.
22 yaşında, ve bilirsiniz hala hayatına bir anlam katmaya çalışıyor.
- 22 ans. Il ne sait pas encore quoi faire de sa vie.
Sezon, 2. Bölüm "Birinci Sınıf Profesörü Çözümü"
♪ The Big Bang Theory 8x02 ♪ The Junior Professor Solution Original Air Date on September 22, 2014
Evdekiler ayrılmadan önce herkesi burada istiyorum,... ve lütfen saat 10'a kadar dönmüş olun.
Que tout le monde reste jusqu'au départ de la famille et rentre avant 22 h.
22'lik mermi.
Une.22 à pointe creuse.
- 10 buçuk.
- ok 22 h 30.
70, 22, 31 Doğu.
7-0, 2-2, 3-1 à l'Est.
Saat 22 : 00'de?
À 22h?