229 tradutor Francês
65 parallel translation
Delta Havayollarının 229 sefer sayılı Minneapolis uçağı şu anda yolcu girişi 14-A'dan son yolcu alımlarını yapmaktadır.
Delta Airlines, vol 299 à destination de Minneapolis, embarquement immédiat, porte No 14.
347-229.
347-229.
Frankfurt. 347-229.
Francfort. 347-229.
- Ağustos'ta 229.
J'ai eu 229 ans en août.
Vay canına! 229 mumu nasıl söndürüyorsun?
Comment tu fais pour souffler 229 bougies?
Ne?
Tu as 229 ans et tu trouves ca drôle.
229 yaşındasın,
Ça devrait suffire.
Daedalus-sınıfı yıldız gemisi. 229 kişi.
Vaisseau de classe Daedalus. Equipage 229.
LAPD, FBI ve bizler olmak üzere yarin Baskani koruyacak 229 kisi var.
Entre la police de Los Angeles, le FBI et toute notre équipe... il y a 229 personnes pour protéger Voyageur.
0,35 ışık yılı, 229, mark 41 yönünde.
A 35 années-lumière, position 229 marque 41.
- Rixeyville, Virginia. 229. karayolu.
À Rixeyville en Virginie.
- O yol Blue Ridge Parkway'e gitmiyor mu?
Sur la route 229. - Celle qui va à Blue Ridge?
Shinji-kun? 321.229 ) } DEVAM EDECEK
A suivre.
Yusufcuk kalk bakalım, kalk! Çorba zamanı.
229 Lève toi, p tit Yousouf C'est l'heure de la soupe.
Plaka numarası 229 MOB?
Immatriculée 229-MOB?
229 yıl önce.
- ll y a 229 ans. - Grâce à l'assimilation?
- Dedektif, bir çağrınız var.
- Détective, un appel sur la 229.
Burası Trans Soma kurtarma gemisi.
Ici le vaisseau de sauvetage Trans Soma Nightingale 229.
Nightingale 229 TSMO Titan 37.
À vous TSMO Titan 37.
Burası Trans Soma kurtarma gemisi. Nightingale 229
Ici le vaisseau de sauvetage médical Trans Soma Nightingale 229.
Nightingale 229 Trans Soma'dan Titan 37'ye.
Nightingale 229. À vous Titan 37 Trans Soma opération minière.
- 9 milimetre Sig Sauer, 229 model.
Un Sig Sauer 9mm, modèle 229.
Konvoy 229-A New York'tan salı günü ayrıldı... çelik, kereste, ve süt tozu taşıyor.
Convoi 229-A, parti de New York mardi... transportant fer, bois, lait en poudre. Je ne veux pas une liste de course.
üç saat önce, konvoy HX 229A... 229 ve SC 122... denizaltılarla çevrili... Tahmin edilen savaş bölgesine girdiler.
Il y a trois heures, les convois HX 229A... 229 et SC 122... sont entrés dans la zone opérationnelle présumée... des groupes d'U-boots
bu denizaltılar konvoy HX 229! i takibe aldı.
Il surveille le convoi HX 229.
Teşkilat onurludur. 229 00 : 16 : 04,672 - - 00 : 16 : 08,509 Bunu polise bildireceğiz...
Sa réputation est en jeu.
Neden Tanrı ikiyüz yirmi dokuzbin üçyüz yirmi paund dağıtsın ki?
Pourquoi Dieu donnerait... 229 320 £.
Konumu, 157'ye 229.500 km.
Direction 157 au 229, à 500 000 km.
34.113 Kuzey. 118.229 Batı.
34,1 13 nord et 1 18,299 ouest.
Son üç yılda 229 kez telefon etmiş ve Boone'u 96 kere ziyaret etmiş.
Ces trois dernières années, il a appelé Boone 229 fois et lui a rendu visite 96 fois. Il écrit la biographie de Boone. Il la vit.
Suriye Kültürü Sergisi, Londra
{ \ pos ( 57,229 ) } Exposition culturelle syrienne, Londres
Kuzey bölgesi. 229, 70 koordinatlarına gel.
Position 2-2-9, 7 degrés.
P3Y-229 yakınında bir Jaffa gemisinden alt uzay iletisi aldık.
Nous avons reçu une transmission subspatiale d'un vaisseau jaffa près de P3Y-229.
Yıldız Geçidi Komutası 229'u çevirdi, ama bağlanamadı.
Le SGC a essayé de composer l'adresse de 229 mais n'a pas pu verrouiller.
Yani bu işi devretmiyorsun. Hayır.
Une seule balle, qui correspond à son arme de service, un Sig Sauer 229.
52 00 : 03 : 50,101 - - 00 : 03 : 53,229 Evet, iyiyim. Bir şeyim yok!
- Non, est-ce que ça va?
Peki 229 numaralı oda kime kayıtlı?
Qui a payé la chambre 229?
Oda 229, hemen orada.
Chambre 229. Recherche des empreintes.
- 229,98 dolar.
- 229,98.
Şimdi 229 sayılı U / North memorandum açıklaması için kocaman, delice bir alkış alalım.
Applaudissons bien fort, avec malice et paranoïa, le Mémorandum N ° 229 de l'étude sur le Culcitate chez United Northfield.
Çünkü bu duruşmalarda o yılın başlarında Adalet Bakanı tarafından verilen "dava açma yetkisi" Ceza Kanunu'nun 229 / A bölümünün 1 ya da 2'nci alt bölümlerinde açıkça belirtildiği üzere ortadan kalkmıştı, dava açma yetkisi geçersizdi, 90 günlük ıslah süresi artık geçmişti ve bu nedenle Shirley aleyhindeki bütün iade davaları düşmeli ve böylece o da hayatına devam etmeliydi.
Parce que l'"autorisation de procéder" avec les auditions fournie par le ministre de la justice au début de l'année ne précisait pas les sous-sections ( i ) ou ( ii ) de l'article 229 ( a ) du Code Pénal, l'autorisation de procéder n'était pas valide, la limite de 90 jours pour la modifier était passée, et donc tous les processus d'extradition de Shirley devaient être abandonnés afin qu'elle puisse vivre normalement sa vie.
Sabah gazetesinin içine koyup Deluca Motel 229 numaraya bırak. Kimden korkuyorsun?
Vous le mettrez dans le journal de la chambre 229 du motel DeLuca.
229. sayfa 12. satır 4. kelime 9... 10... 11... 12, 3... 4
229. 12e ligne, 4e mot. "À dire".
Hotdog ve Ladykiller 084-C-229 istikametinden gelen Saylon saldırı gemilerini vurmaya odaklanın.
Hotdog, Ladykiller, occupez-vous des Raiders cylons cap 084, inclinaison 229.
Ertesi gün 229.
Le jour d'après ce sera 229.
Numaranız 393 2293923 mü?
Un instant. C'est le 393 229 3923.
228, 229...
- qu'on nous ait coupé l'eau. - Dieu nous bénisse.
Kaptan?
229 cap compas.
Konvoy HX 229 pazartesi New York'dan ayrıldı.
Convoi HX 229, parti de New York lundi.
229.
229
Tek atış, görev silahıyla uyumlu, bir Sig Sauer 229. Toksikoloji raporu?
Oxycontine et Prozac.