3200 tradutor Francês
99 parallel translation
Oliver Clark. Bir pay, artı sol bacağını kaybettiği için 3200 dolar.
Oliver Clark, une part plus 400 pièces d'or pour la jambe gauche.
Maaşım yıllık 3200 dolar.
J'ai un salaire de 3 200 $ par an.
16 yıI önce küçük bir değişikliğin yapıldığına inanmam için neden var. 30.000 km3'lük kendi sisteminin tamamı içinde.
Certaines indications me laissent supposer qu'il y a 16 ans... une petite reparation a ete faite... dans sa superficie de 3200 km 3.
Tamam, Çavuş, 2000 mile çıkarın.
OK, Sergent. Augmentez à 3200 km.
2000 mile çıkarılıyor, efendim.
Augmentez la portée à 3200 km, Monsieur.
Mesafe 2000'e çıkarıldı.
Portée augmentée à 3200 km.
3200 yıl önce. Yahudilerin bu vadiye ilk geldikleri zamandır. Dün veya ondan önceki gün değil.
Il y a 3 200 ans que les Juifs sont venus dans cette vallée.
ED5-3200.
EV5-32-00.
Genişlik, 2.000 ile 3.000 mil arasında değişiyor.
Largeur : entre 3200 et 4800 kilomètres.
Lazer ışınlı sesaltı saha jeneratörü. 3200 bandında çift değer veriyor.
Un générateur laser subsonique qui fonctionne dans la bande des 3200.
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
Dans 8 jours, nous aurons | 3200 litres de plus.
3.200 dolar...
3200 $.
Bana o kadar vermişti... Bundan sonrası için 3200 dolar...
C'est ce qu'il m'a donné pour toute une vie.
3000. 3200.
3 000. 3 200.
- Peki efendim. - Teşekkürler. İyi günler.
M. Kramer, on dirait que vous me devez 3200 $.
Herhalde bir hata yaptın.
- On parie sur les vols. J'ai perdu 3200 $.
Bay Kramer, 3200 dolar borcunuz var.
M. Kramer, on dirait que vous me devez 3200 $.
3200 dolara ihtiyacım var.
J'ai perdu 3200 $.
Senin için 3200 dolar mı ödeyeceğim?
Je dois payer 3200 $ pour toi?
Çadırlarımızın yanında bir düzine keşif heyeti var herkesin tek bir amacı var 3200 metre yukarıdaki zirve.
À côté de nos tentes, une douzaine d'autres expéditions, ayant le même but... gravir le sommet, 3200 m plus haut.
3200 ton.
3 200 tonnes.
3200 tondan fazla su gelirse ne olur?
Il se passera quoi quand on aura plus de 3 200 tonnes d'eau ici?
3,200 won.
3200 Wons.
Ondan sonra, iyileşme sürecine ve döviz kuruna bağlı olarak, yoğun bakımın günlüğü 3200 dolar tutacak.
Puis, dépendant de sa convalescence... et du taux de change. Les soins intensifs seront de 3200 $ par jour.
Söyler misin? 3200 kilometre öteye bu kadının mezarı için mi taşındın?
Dis-moi... c'est pour être près d'elle que tu as déménagé à 3000 km?
Yarın 3200 dolarlık bir Titan tabutu geliyor.
Et un cercueil de 3200 dollars arrive demain.
9000 dolarlık perakende bir mal ve maliyeti 3200.
C'est un article à 9000 dollars.
Onu savurup karını da kaybedeceğiz.
On perd la mise de 3200 et le bénéfice.
Nasıl 3200 dolar olabilir?
Comment ça, 3 200 dollars!
3200 $!
3200 dollars!
Şu tuhaf geçişleri saymazsak, kalınlığı 3200 km'dir.
Si on oublie toutes les transitions, il a 2000 miles d'épaisseur.
5000 derecede erimiş demir ve nikelden oluşan bu sıvı... 3200 km derinlikte, 1600 km kalınlıktadır.
C'est du fer en fusion et du nickel à 5000 degrés, 2000 miles en bas, 1000 d'épaisseur.
Toplam 3200 koltuk.
- 3 200 places au total.
3200'ü aşkın farklı referans var.
Il y a plus de 3200 références différentes. 4 d'entre elles parlent de toi
3200 YIL ÖNCE
Il y a 3200 ans,
Bir iddiayı kazanmak için 3.200 $ tutarında kan testi yaptıramazsın.
Vous ne pouvez pas demander un test de 3200 dollars pour gagner un pari.
Klinikteki vazifeni bir hafta askıya alacağım ama sen de 3.200 $'ı ödeyeceksin.
Très bien, vous n'aurez pas à faire de consultations pendant une semaine, une fois que vous aurez réglé la note de 3200 dollars pour le test de paternité.
Sam bana müşterileriyle ilgilenmemi söyledi. Burada hiç kumar geçmişleri olmayan dört adama... geceliği 3200 Dolar olan odaları mı verdin.
Tu as donné des suites à 3200 $ la nuit à quatre gars sans historique avec nous.
Bir set 22'lik krom Kruz Laguna 3.200'e patlar.
Ca doit être un tuner pour avoir des 22'chromés... à 3200 dollars.
Aylık maaş yüz dolardı. Mesafe ise 3200 kilometre.
Le salaire était de 100 $ par mois, et la distance de trois mille kilomètres, de St.
3150... 3200... 3300... 3400 dolar.
3150... 32, 33... 3400 dollars.
3200 km. uzaktayız. Programa uygun gidiyoruz.
Juste dans les temps.
35'e bir, dönüş başına 3200 dolar eder? Doğru.
A 35 contre 1, ça fait 32 000 $ le tour de roulette?
Evet, tabii. Modern ordunun bize 3200 dolar borcu var.
Oui, eh bien, l'armée d'aujourd'hui nous doit près de 3 200 $.
3200.
3 200.
Sırf bu siktiğim evinin 3200 dolar aylık kredisini ödeyebilelim diye sabahın yedisinde kalkıp, bir saat yol gidip işe varıyorum!
Je me lève à 7 h, pour aller bosser et payer ce putain de crédit.
Evet ama bizi buradan almak için 3200 Km araba kullanamazdı.
Tu penses qu'elle va faire trois mille bornes pour nous récupérer?
Folyosuyla birlikte... cihazlardan birini aldık, yumuşak bir zarfa koyduk kargoya verdik ve 2,000 mil ötedeki Minesotada'daki laboratuarımıza postaladık.
Nous prenons un de ces dispositifs avec son papier d'aluminium. Nous le mettons dans un paquet doux, nous le mettons dans une enveloppe de FedEx. Nous l'envoyons au laboratoire, à 3200 km avec lequel nous travaillons, au Minnesota.
Bir dakika... Anders Caddesi. Anders Caddesi numara 32,..
Eh, Anders Street 3200 sur Anders...
Bazı sürüler taze otlak arayarak yılda 3200 kilometreden fazla yol alır.
Des troupeaux, cherchant de frais pâturages, peuvent parcourir plus de 3 000 km par année.
3200. / Vay canına.
3 200.