434 tradutor Francês
35 parallel translation
comlink / / sec.gov.394.434.gL3'ten Mir iletimi alınıyor
Recevons transmission de Mir
Easy Bölüğü için çıkartmanın 434. günüydü.
Pour la Easy Company, c'était le jour J plus 434.
Bunu... 93 00 : 14 : 14,434 - - 00 : 14 : 17,028
On dira que c'était une affaire personnelle OK?
434, Virginia'nın kodu.
434. C'est la Virginie.
Yani Los Angeles. Tebrikler laf ebesi.
434, c'est 323, c'est Los Angeles.
Sağa ayrıl, 434-Z-Slant.
ReceveÏ... r à droite, 434 Z-Oblique.
İngiliz İntercontinental 434 kalkış izni verildi.
British Intercontinental 434, autorisation de décollage.
İngiliz İntercontinental 434 için kalkış izni verildi.
Autorisation, British Intercontinental 434.
"Elazığ Hava Üssü, Türkiye" İngiliz İntercontinental 434,... burası Elazığ Kule.
British Intercontinental 434, ici la tour d'Elazig.
Burası İngiliz İntercontinental 434. Acil iniş için Elazığ hava alanına yöneliyoruz.
Ici British Intercontinental 434, abordant la descente, déviant vers l'aéroport d'Elazig pour atterrissage d'urgence.
İngiliz İntercontinental 434, burası Elazığ kule.
British Intercontinental 434, ici la tour d'Elazig.
434'e, acil destek gönderin.
J'ai besoin de renforts au 434 Union.
434 numaraya.
C'est le 434 Union.
[RADYODAN] Orgeneral Cemal Gürsel TBMM'nin bugün öğleden sonra yaptığı birleşik toplantıda ilk turda 434 oyla yedi yıl bu görevi yürütmek üzere reisicumhur seçilmiştir.
Au cours de la réunion générale de la Grande Assemblée, le Général Cemal Gürsel a été élu au premier tour par 434 voix comme Président de la République. Son mandat durera 7 ans.
E-özür diledikten sonra nası gelmem ayrıca ; 522 00 : 28 : 39,299 - - 00 : 28 : 42,434 Jasper bi daha ki sefere ayaklarıma kapanmak nasıl heceleniyo kontrol et.
J'étais obligée après ces e-xcuses,
Amber. 4346603.
Amber, 434 6603!
İki yıl önce, 8.435.434.948.040 km uzaklıkta olan bir gezegen aniden kaybolmuştu.
Il y a 2 ans, une planète qui était à 8,435,434,948,040 km d'ici, a soudainement disparu.
Aqualad ve Superboy'un ölümleri yardımcı oldu. Ama ana gemi patladığında ve Robin ve Kid Flash sessizliğe büründüğünde 289 00 : 20 : 45,765 - - 00 : 20 : 49,434 gerçek amacımı hatırlyacak kadar zihnimi toplayabildim- -
Aucune façon de penser clairement ou de me souvenir pourquoi j'étais là.
434-60-5119.
43-46-05-119.
434 konusu, Jupiter ve Fairwick sokağı kesişiminde silah sesleri duymuşlar.
Nous avons un 434, des coups de feu au coin de Jupiter et Fairwick.
434 konusu beş blok ötede.
Le 434 est à 5 pâté de maison d'ici.
434, Altos ve Fairway'in köşesinden silah sesleri geldi. Birimler ilgileniyor.
A toutes les unités : 434, coups de feu à l'angle d'Altos et de Fairway.
Amcasının adı Henry, 434 Dogleg Yolu üzerinde oturuyor.
- Il s'appelle Henry, il vit au 434 Dogled lane.
Evet, bu da bir şey sonuçta, değil mi? 516 00 : 29 : 08,098 - - 00 : 29 : 11,434 - Siz Dr. Rosen'sınız?
Oui, c'est quelque chose, non?
434 saldiri 12.942 medeni hukuk davasi.
434 agressions, 12 942 affaires civiles.
En yüksek kızı saatte 270 mil.
Vitesse max, 434 km / h.
Brooklyn'de. 434 Wallace Yeri.
Il est dans une maison en lieu sûr à Brooklyn au 434 Place wallace.
1,434 dolar bu arada.
- A quoi vous pensez?
Hava 15,434 füze var.
15 434 oiseaux en vol.
dışarıda onun fikirlerini bulmalıyız gelin 182 00 : 10 : 05,137 - - 00 : 10 : 06,434 biliyormusun hikayenin sonunda o nerde?
Au travail
Hey!
He! Jolie soirée. 126 00 : 10 : 12,434 - - 00 : 10 : 14,902 He, gamin.
434, aslında 323.
- Vraiment?
Taşımaya hazır mısınız? Bir, iki, üç. 19a 00 : 01 : 45,054 - - 00 : 01 : 47,434 Dr. Morris?
Prêts pour un transfert. 1, 2, 3.
434 00 : 19 : 37,447 - - 00 : 19 : 38,979 Üç aydır ayığım.
Clean depuis 3 mois.
- Evet.
- 1 434 $.