502 tradutor Francês
46 parallel translation
Car 702, Beşinci Bölge, 509, Yedinci Bölge ve 110 cevap versin.
Voitures 502, 5e district, 509 et 110, répondez.
502, 948 Lemoyne Caddesi.
948 DeMoyne Street.
948. A 502.
Au 948, code 502.
Casa Marina'da, 502 no'lu odadayım.
Je suis au Casa Marina, chambre 502
- Main'de olası bir 502.
- il y a alerte au feu dans Main Street.
Dava konusu ikinci derece saldırı, sayın yargıç. Dün akşam 6'da, 50210. caddedeki bir barda Bay McMullen, görevde olmayan bir polis memuruna saldırdı.
Coups et blessures, à 18 h, hier soir... dans un bar au 502, 10ème Avenue.
Garfield kasabasında 1,502 resmi seçmen var.
Il y a 1502 électeurs dans ce comté.
Garfield County sadece 1,502 seçmen var.
Il n'y a que 1502 électeurs dans notre comté.
509, malzemeleri çıkartmada ona yardım et 502, Bilgisayara bak, ve sen, timi kontrol et.
- 509, recon. 502, l'ordinateur. - Oui, monsieur. - Et toi, vois à l'équipe.
Anlamıyorsun tatlım, 500 km araba sürdüm...!
- Vous comprenez pas. J'ai fait 502... - Je peux faire autre chose?
Şuna bak.
[Skipped item nr. 502]
Buraya geldiğimizden beri bizde 502'yle savaşıyoruz.
On est avec le 502ème depuis qu'on a touché le sol.
502'dekilerle hemde
Avec les gars de la 502ème?
Fugasi Modeli 502.
C'est une dague. Fugasi modèle 502.
Noh Moo Hyun seçildi. 11, 502, 958 oyla, oyların yüzdesi % 49'unu aldı. 14 yıl
Noh Moo Hyun élu 49 % 11, 502, 958 14 ans
Güzel muhabbetinizi böldüğüm için üzgünüm. Ama eşlerinizi görmek istiyorsanız, onlar 502 numaralı odada.
D � sol � de perturber votre merveilleuse conversation mais si vous voulez voir votre mari et vous votre femme...
Ben de 502'deyim!
Je suis dans la 502!
16502.
16 502.
Onların çocuklarının başına gelmiş en iyi şey olacağız. 647 00 : 41 : 11,502 - - 00 : 41 : 14,357 Ölmese bile mi?
C'est une chance énorme pour leur fils.
Bu da bana 502 olayını hatırlattı yeni yıl arifesini Olive bulvarında geçirmiştik.
Ça me rappelle ce 502. On l'avait ramassé sur Olive Avenue.
Indirilen uçağın analizi tamamlandı ; 502. filodan Rostock'un Sanka B savaşçılarından birine ait. 202 nolu komşu bölgede ki bir üsse ait ; ama elimizde bundan başka bilgi yok.
Il a été établi après l'identification de l'avion abattu qu'il s'agit d'un avion de chasse Sanka B de Rostock, de l'escadron 502 en poste au District 202, mais les détails ne sont pas encore disponibles.
1502, Randolph Apartmanı.
1 502, Randolph Apartments.
POLİS REHİN OTOPARKI GİRİŞ YASAK Sahibi alkollüydü. 48 saat burada tutmanızı istiyorum.
FOURRIÈRE DE LA POLICE DÉFENSE D'ENTRER 502, conduite avec facultés affaiblies.
502 numaralı odaya bak.
Va voir dans la chambre 502.
Evet, burada tam olarak 3502 dolar ve 50 sent var.
Oui, cela fait 3 502 dollars et 50 cents exactement.
Sence Ronaldo 502'de bırakır mıydı?
Tu crois que Ronaldo se contenterait de 502?
Son üç saattir 502 nolu odadalar.
Ils sont dans l'hôtel, chambre 502, depuis 3 heures.
34, Daire 502, Madrid.
Appartement 502. Madrid.
Tuzdan arındırma tesisatını koyduktan sonra bu arıtım tesisatı ile,... çevredeki kümes çiftlikleri için kapasitemizi yükselttik.
245 00 : 11 : 44,502 - - 00 : 11 : 46,587 lorsque nous avons mis en place l'installation de dessalement. avec l'installation de dessalement, nous avons augmenté la capacité de l'aviculture dans les environs.
208'in 15 km içindeyiz, şimdi 502'ye demir köprüye doğru ilerliyoruz.
Les fugitifs se dirigent vers Townbridge.
Bana Michael Swift'i ayarlayın. 9 00 : 00 : 20,668 - - 00 : 00 : 22,502 Onlara, eğer o Boston'a gelirse benim bu işte olmadığımı söyle.
Obtiens moi la disponibilité de Michael Swift sur-le-champs.
O ateşli otostopçuya zaten sinirlenmiş olan karısı 502 00 : 21 : 57,638 - - 00 : 21 : 59,105 onu tekrar görür, ve kızı ölümüne döverler, sonra da uygun bir yere gömerler. Peki orda yatan diğer 6 ceset nerden cıktı?
La femme, est déjà énervée contre l'auto-stoppeuse, elle la voit encore, et ils la battent à mort et idéalement la jette où les six autres corps sont enterrés?
502 Worthington.
502 Worthington.
Sonra o, 1903'teki Bayam Mistry'nin balkonundan.. .. bizimkine atladı.
Il a escaladé le balcon de Mme Mistry, au 502 pour rejoindre notre appartement.
Biliyor musun 502'deki Bayan Kapoor onu da teklif etti
Mme Kapoor du 502, lui a proposé!
Adams House'da kalıyorum.
Chambre 502.
Oda numarası 502. Yarın gelemem, ama sizinle Pazar sabahı buluşabilirim. 10 : 00'da olur mu?
Demain je ne pourrai pas, mais je peux venir dimanche matin. 10 h?
Tommy'yi ve 502 masum insani öldürdü.
Il a tué Tommy et 502 personnes innocentes.
5-0-2 olmalı.
Ce doit être un 502.
502 numaralı daire.
Appartement 502.
502 numaralı katta başka bir güneş enerjisi çiftliği var. Kriyojen içinde yeterli hayvancılık olmalı...
Il y a une autre ferme solaire au 502e étage, il devrait y avoir assez de vivres congelées...
Tamam, asansörlere... zemin 502'ye.
Bien, à l'ascenseur... Étage 502.
500 km araba sürdüm.
J'ai parcouru 502 km.
502 model. 800 beygirlik.
Un 502 suralimenté de 800 chevaux.
Jeff, bu çok... bir dakika, özel teslimat sepetin arkasındaki değil di mi? 156 00 : 07 : 18,502 - - 00 : 07 : 20,899 Bu sefer değil.
Jeff, c'est si...
502'deki kadına ekstradan istediği havluları 5 dakika geç götürdüm.
♪ L'amour est une jeu de lancer de dés... ♪ - j'ai apporté à la 502 les serviettes supplémentaires qu'elle a demandé tout ça dans les 5 minutes..