583 tradutor Francês
21 parallel translation
Sonrasında iç türbede 583 basamak yer alır.
" Il faut y ajouter 583 marches pour atteindre le second sanctuaire.
İçtenlikle, bilmiyorum.
109 00 : 06 : 52,500 - - 00 : 06 : 54,583 Nous allons faire quelque chose
673,583.
Mais non, 673 583!
Yeni durum 673,583.
Tu m'as oublié. Le dernier résultat est :
Berlin'de 10 dakika önce 673,582 işsiz varsa şu anda 673,583'e çıkmış durumda.
Si, il y a 10 minutes, il y avait 673 582 chômeurs à Berlin, maintenant il y en a 673 583!
300 milyon yıllık bu dağın çapı yaklaşık 8 km'dir ve 583 dönümlük araziyi kaplar.
Vieux de 300 millions d'années, il mesure 7 km de circonférence et couvre 290 hectares...
Beş sekiz üç, beş sekiz üç...
583 - C'est là.
İşte geldik.
583, 583.
Beş sekiz üç, beş sekiz üç...
- 583, 583... - 583, 583...
583?
583?
o 583 00 : 26 : 26,700 - - 00 : 26 : 27,830 Buralarda biryerde evet bakıyorum bu defa arkadaşınıza getirmişsiniz. Döndünüz!
M. Frelinghoffer, vous êtes revenu!
583'de acil yardım ekibine ihtiyacım var.
Envoyez un médecin au 583.
Yılbaşından bu yana % 15.4 kazancım var. Senin yapmadığın bir işten yaklaşık 583 milyon dolar kazandım ve ikimiz de biliyoruz ki senin o işe çok ihtiyacın var.
Elle a rapporté en une année 15,4 %, ce qui nous fait à peu près 583 millions de dollars pour un portefeuille que vous n'avez pas, mais dont vous avez besoin.
Hayır, Micah rahatsız ediyor, ve şimdi yatağımda yalnız uyumak istiyorum.
Non, Micha est ennuyeux et je veux 583 00 : 20 : 52,615 - - 00 : 20 : 54,049 dormir seul en haut maintenant. - Je veux que tu ailles dormir en...
Fakat gerçek bir prenses olmalıydı.
00 : 14 : 03,583 - - 00 : 14 : 05,150 Et le prince voulait se marier avec une princesse. 00 : 14 : 05,483 - - 00 : 14 : 09,420 Mais elle devait être une vraie princesse.
Dükkânlar üç saat boyunca açık olacak!
Les magasins sont encore ouverts pendant trois heures! 00 : 47 : 42,583 - - 00 : 47 : 45,544 Alors, allez et prenez les quelques derniers cadeaux! 00 : 47 : 55,083 - - 00 : 47 : 58,544 JOUR 1837
# "Baklavalı adam dans bilmez ki." # # "Baklavalı adam dans bilmez ki." # 3030 02 : 57 : 06.792 - - 02 : 57 : 10.583 # "Kulüplere bir gün yanımda çok kız olarak gideceğim." #
Cet homme aux abdos ne sait pas danser
Altı hafta boyunca hiç durmadan tam 7440 kilometre.
C'était à 7 583 km. Six semaines sans arrêt.
Peki. Yani, o gece cinayet kurbanının... sizin araştırma cesetlerinden... birinin yanına gömüldüğünü mü söylüyorsunuz? 583 00 : 26 : 59,710 - - 00 : 27 : 00,510 Evet.
Donc vous nous dites que ce qui c'est réellement passé cette nuit-là c'est quelqu'un d'autre a enterré le corps de notre victime juste à côté des cadavres de votre recherche.
Aly bekar artık. 583 00 : 19 : 57,500 - - 00 : 19 : 59,033 - Aly bekar!
Aly est célibataire.
Anladın mı?
673 583, compris?