596 tradutor Francês
23 parallel translation
Geçen yıl Brooklyn'de 30.973 hırsızlık, 14.596 saldırı ve 720 cinayet vakası meydana geldi.
Il y a eu 30973 cambriolages, 14596 agressions et 720 meurtres à Brooklyn l'an dernier.
"Düşünüyorum, öyleyse varım." - Descartes, 1596-1650
"Je pense, donc je suis." Descartes, 1 596-1 650
Yeni olan göremedigindir.
651 01 : 11 : 40,364 - - 01 : 11 : 44,596 Ce qui est merdique c'est qu'on voit du nouveau de temps en temps.
Ve hep merak ederim nasıl duygudur şu parçalanmak?
Ca fait quoi d'etre 596 00 : 31 : 38,000 - - 00 : 31 : 39,000 desintégré? Pas trés plaisant 598 00 : 31 : 41,480 - - 00 : 31 : 44,200 J'ai survécu en me concentrant....
Vern, 596 6494.
VERN APPELLEZ-MOI!
Aynı zamanda, on milyon dolarlık ödülü alacaksınız.
Et en même temps, gagner un prix de 10 millions de dollars. ( soit 65 596 700 € )
İşte, 596 Hammond.
Et voilà. 596, Hammond.
596, 597... 598, 599... 600, 601, 602...
♪ 596, 597... ♪ 598, 599... ♪ 600 tout rond. [ Zzzzz!
Parçalama için bir çeşit parçalama sıvısına ihtiyaç var. 596'dan fazla kimyasalın karışımı. Telaffuz edilemeyenden,..
Pour ce faire, il faut un certain liquide, un mélange de plus de 596 produits chimiques tantôt imprononçables, tantôt inconnus ou trop bien connus.
450 bin kuyu çarpı 18 çarpı 4 ila 28 milyon litre,.. ... 160 trilyon litre su yapıyor. Hepsi de parçalama sıvısındaki 596 kimyasalla dolu.
450 000 puits multiplié par 18 multiplié par 28 millions de litres d'eau soit 40 000 milliards de litres d'eau ajoutés aux 596 produits chimiques des liquides d'hydrofracturation.
... madde güvenlik veri kâğıtlarını tarayarak ve örnekler toplayarak 900 kimyasal ürün içinde 596 farklı kimyasal madde tanımladı.
Theo a identifié 596 polluants dans 900 produits chimiques.
Oh, babamın şehirde olduğunu bilmiyordum 3 00 : 00 : 12,662 - - 00 : 00 : 16,596 efendim, babanızın korkutucu olduğunu biliyorum
Oh, je ne savais pas que mon père était à New York.
- Sadece biraz, anlarsınız ya...
- Tu dois être, tu vois... - Ouais? 677 00 : 34 : 25,596 - - 00 : 34 : 27,098 Tu dois être subtil.
596 sayfaydı aslında.
c'était 596, en vrai.
Galiba Sabrina'nın bahsettiği kanıtlar bunlar. 365 00 : 15 : 48,596 - - 00 : 15 : 50,330 O zaman bunları yok edemeyiz.
Je crois que c'est la preuve dont Sabrina nous parlait.
Bayım, tahmin edebileceğiniz gibi ben bir avukatım ve buradaki cam kırıklarına bakarak şunu biliyorum ki en fazla 596 durumunun kanıtı olabilir.
Je suis avocate, comme vous avez dû le remarquer, en regardant ces débris de verre ici, tout ce que nous pouvons prouver est peut-être un 596?
Yani şu 596 formları gerçekten başa bela.
Franchement, les formulaires 596, quelle saloperie.
Yarın Okudera-senpai'la randevuya çıkıyorum!
Tu as un rendez-vous avec Okudera demain! 0 ) \ cHEBE9DE } m 338 700 l 338 364 798 354 1136 486 1150 560 1172 596 1174 696 0 ) \ cHEBE9DE } m 332 796 l 324 1210 1624 1254 1626 802 494.4 ) } Devine quoi!
Lütfen... düzelt... 23 yaşında 00 : 00 : 45,497 - - 00 : 00 : 46,596 Ellerim.
S'il te plaît... répare... mes mains.
- 596'ya bak.
Zoome la 596.
596 kez.
596.
Çocuklar, size hiç babanızla 2 00 : 00 : 03,313 - - 00 : 00 : 05,596 nasıl tanıştığımı anlattım mı?
Les enfants, je vous ai déjà raconté comment j'ai rencontré votre père?
268 ) } Hida Dağları
658.8 ) \ clip ( m 337 601 l 366 712 307 718 273 598 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 280 624 l 355 600 377 692 299 699 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 276 627 l 395 596 416 688 286 710 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s