602 tradutor Francês
56 parallel translation
Oda 602.
Suite 602.
602 saatlik, yani 25 günlük aralıksız dansın ardından bence bu gençler büyük bir alkışı hak ediyor.
Mais après 602 heures, 25 jours de danse ininterrompue, je pense que ces gosses méritent un applaudissement!
Gözlem altındaki kişi 602 numaralı odada.
Le sujet qui nous intéresse occupe la chambre 602.
Oda 602.
Chambre 602.
Bir 602 vakası.
Délit 602.
Bizim 406 dediğimiz vakaya bunlar 602 diyor.
Je parie que leur 602 est pareil à notre 406.
New Mexico 602'si California 309'unun yanına bile yaklaşamaz.
Un 602 du Nouveau-Mexique ne vaut pas un 309 de Californie.
Ama yine de bizim 309'umuzun onların lanet 602'sinden iyi olduğunu biliyorum.
Mais, je sais que notre 309 vaut plus que leur foutu 602.
103 numaralı ekip, o 602'yi bırakın.
Voiture 103. Annulez le 602.
Tabutun Londra'ya Uçuş 602 ile gitmesi gerekiyordu.
Le cercueil doit être sur le vol 602 pour Londres.
Ordu emir numarası 602.
Voici l'arrêt militaire numéro 602.
602i, 604.
"602", "604".
- 2.000.602'nin kare kökü kaçtır?
- La racine carrée de 2 000 602?
Spooner Sokağı, 31 numarada bir 602 vakası var!
On a un 602 dans Spooner.
Dahası var. - Yerimiz 42'nci barikat, M602,
- Nous sommes au 42e barrage, sur la M 602, à 41 km au nord-est de Manchester.
Yerimiz 42'inci barikat, M602, Manchester'ın 27 mil kuzeydoğusu.
Nous sommes au 42e barrage, sur la M 602, à 41 km au nord-est de Manchester.
Hançeri 1 602'de kaybettim.
Je l'ai perdue en 1602.
602'den biraz kızarmış mantar olabilir mesela?
Que peut-on te servir? Pourquoi pas quelques champignons frits du 602?
Bunu erteleyip 602'ye bira içmeye gitmek için hala geç sayılmaz.
Ce n'est pas trop tard pour abandonner tout ceci. D'aller au 602 pour une bière.
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
- 09 appelle 907. Un 602 a été signalé dans le hangar à bateaux du secteur 201.
Mühendislik ekibine Klüp 602'de birkaç tur ısmarlayacağıma söz verdim. Elbette ikinizde davetlisiniz.
J'ai dit à l'équipe de l'Ingénierie que je paierai des tournées au Club 602.
İşte başlıyoruz. 602-555-0199.
Alors... 602... 555 01 99.
Tamam, Ben hazırım. 602 00 : 42 : 46,903 - - 00 : 42 : 48,945 Bunu bana yaptığına inanamıyorum.
C'est bon, je suis prête.
Beni arayabilirseniz, 602-555-0147 numaradayım...
Euh, si vous pouviez me rappeler au : 602-555-0147...
Arayı kapatırız. Numaram 6025550119.
Mon numéro est le 602-555-0119.
Mary, 602 kutsal yılının birinci günü burada göründün. Lütfen teklifimizi bugün kabul et.
Marie, vous qui êtes apparue en ce lieu en l'an de grâce 1602, accueillez aujourd'hui notre novice.
5'inci blok, numara 602.
Non. C'est au bâtiment 5, numéro 602.
Selam, 602 numaralı odadan arıyorum.
Chambre 602.
Mahkum 602 sorgu odasına getirilecek.
Le prisonnier n ° 602 sera amené en salle d'interrogation.
Family Guy 05 / 02 "Anne Tucker"
Family Guy - Les Griffin Episode 602 Mother Tucker
bu... çocuk şimdi N25 binasındaki 602nolu daireye gitti.Bulabilir misin?
C'est... Togusa. Le gamin est entré dans l'appartement 602, bloc M-26.
ve küresel tıbbi ürün satışları % 7 artarak 602 milyar dolara.
Et la vente globale de produits pharmaceutiques a eu une croissance de 7 %, pour atteindre 602 milliards de dollars.
10 yılda 146 002 tane eder. Tabi arada en az iki tane artık yıl da var. Bırakmayı nasıl becerdin?
Quarante par jour, ça fait 140 602 sur 10 ans, en supposant 2 années bissextiles.
Eğer beni mahkemeye götürmeye zorlarsan şundan emin ol ki oğlunun lise mezuniyetinde bile evinde olamayacaksın.
Si vous voulez vraiment aller au tribunal, je ferai en sorte que vous ne serez pas présente 1557 01 : 36 : 14,602 - - 01 : 36 : 18,595 - pour vois votre fils diplomé. - Come on, that s enough.
596, 597... 598, 599... 600, 601, 602...
♪ 596, 597... ♪ 598, 599... ♪ 600 tout rond. [ Zzzzz!
Ekip 602.
Voiture 602.
602 konuşuyor. Tam önündeyim.
Ici 602, répondant à l'appel.
Anlaşıldı, 602.
Compris, 602.
602 konuşuyor, 187 durumu var.
lci 602, nous avons un 187 potentiel.
Numaram 602-555-0867.
Mon numéro, c'est 602 555 0867.
429... 602, 603
Quatros centos vingt-neufos...
602 Lanterna Yolu'na ambulans gerekiyor..
Nous avons besoin d'une ambulance ici à 602, chemin Lanterna.
Çeviri :
602
Operatör 602, Lütfen, acil durum.
Quelle est votre urgence?
1.602 megahertz için L1 bandı ayarlayın gerekir.
D'abord il faut... Ajuster la bande L1 à 1602 mégahertz.
- Üzgünüm, 602'de bir dışkı mevzusu var.
Problème fécal à la 602.
Joe Francetti, C blok, 602.
Joe Francetti, bloque C, 602.
602 durumu var.
J'ai un probable 602.
602 haneye tecavüz demek.
Un 602 est en route.
Hey, bunun içinden gelen seslerin nerden ve nasıl 602 00 : 32 : 23,723 - - 00 : 32 : 25,958 geldiğini anlayamamıştık hatırladınız mı? İçinde mühürlenmiş bir bölme var nasıl açıldığını bir türlü bulamadığım.
Rappelez-vous, on comprenait pas pourquoi il y avait des voix.
602 ) } Özel Kuvvetler Takımı
SIÈGE DES BATAILLONS D'EXPLORATION