English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 6 ] / 643

643 tradutor Francês

26 parallel translation
Altının bir tonu burada 643 Dolar değerinde.
Ce gisement vaut 643 $ la tonne, d'habitude.
Şu anda, buradaki ücretler yıllık 643 pound.
Les frais de scolarité s'élèvent annuellement à 643 livres.
İrtifa 643 km.
Altitude : 600 km.
.. buna karşılık 643 Vietnamlı öldürüldü.
42g morts au combat. Contre 643 soldats sud-vietnamiens.
Hoşgeldiniz, Bölge 643 kardeşleri.
Bienvenue, camarades de la section 643.
643 Bersallin kolonicisinin tümünü kurtarmayı başarmamıza rağmen, 8 mürettebat üyesini kaybettik.
Bien que nous ayons sauvé les 643 colons de Bersallin, nous avons perdu huit hommes.
Kule, burası Lear November altı-dört-üç.
Ici Leo-Novembre-643.
Bu mumya 643 yaşındaymış.
Cette momie a 643 ans.
Kale 643...
Tour, 6, 4, 3...
Evet karamela. 643 00 : 47 : 21,800 - - 00 : 47 : 24,500 Mmmmm – karamela
Ouais, du caramel.
Eğer din insanları rahat ettirecek değerler yaratıyorsa.. 643 01 : 07 : 12,373 - - 01 : 07 : 20,929 afyon değildir. Ama kötü şeylerin desteklenmesinde kullanılıyorsa..
Si la religion est utilisée pour créer des valeurs, faire le bien, consoler, ce n'est pas un opium.
Geçtiğimiz altı yıl içinde yasadışı yapılan radyasyon ticaretinde 643 olay var.
643 cas de trafic de matière radioactive ces six dernières années.
Bu 643. kez telefona çıkmaması oldu.
Merci.
- 643 Harlem.
- 643 Harlem.
Şehre bir arama yapacağım.
Un appel pour la ville. N ° 643-1606.
-... buradan 643 kilometre uzakta ve beş ay bekleme listeleri var.
- L'hôpital des vétérans... - Est à 650 Km et a une liste d'attente de 5 mois.
KOBAY 643
SUJET 643
39.643 kazazede bir yuva arayışında.
39 643 SURVIVANTS À LA RECHERCHE D'UN FOYER
Bugün, bir çift olarak geçirdiğimiz 4,643. gün, biliyor musun?
Tu sais qu'aujourd'hui, c'est notre 4 643ème jour en tant que couple?
Cleveland, D.C., and Seattle'da duraklayan 643 Sefer Sayılı Tren kalkışa hazırlanıyor.
Train 643 en direction de Cleveland, D.C., et Seattle embarquement immédiat...
Baba. Ben bir yetimhanede yaşıyorum. Telefon numarası 031-643-1573.
Papa, je suis à l'orphelinat 031 643 1573
Normalde kıskanç tiplerden değilim ama Cincinnati'den "Darlene643" ün kim olduğunu bana söylemek ister misin?
Tu sais, normalement je ne suis pas jalouse, mais tu peux me dire qui est Darlene 643 de Cincinnati?
İsrail'i Gazze Şeridi'nden ayıran duvarın 650 kilometre uzunluğundaki tamamı yok oldu.
Le mur qui sépare Israël de la bande de Gaza, sur les 643 kms, a disparu.
643A.
643 A.
- Ben...
643.154 ) } Im 624.569 ) }
Birşey demedin mi? 643,5
T'as rien dit, connard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]