753 tradutor Francês
30 parallel translation
2,821 kilometre.
À 1 753 miles.
Tesis ettiği kısıtlamalar 753 insanı işsiz bırakacak.
Un arrêt de contrainte suspensive revient à licencier 753 habitants.
İşte.
[Skipped item nr. 753]
Yedi numaralı koltukta, 753,000 marka ile Pennsylvania, Philedelphia'dan Ralph Kaczynski.
Siège n ° 7 avec 753 000, de Philadelphie, Pennsylvanie, Ralph Kaczynski.
Ya geriye kalan 753 güvenlik görevlisi?
Et pour les 753 autres membres de la sécurité?
Buradaki 753, 752 olsaydı... Tıpkısının aynısı!
Si le 753 ici était 752, comme dans le ce serait exactement pareil.
Yasa'yı çiğnediniz. Yasalara aykırı tükürdünüz.
Vous avez enfreint l'article 753.
Çabuk, çabuk!
756 01 : 03 : 56,765 - - 01 : 03 : 57,753 Allez! Appuie dessus maintenant
Ona gidip annesiyle yaşamasını niye söylemiyorsun, bir türlü anlamıyorum.
Pourquoi tu ne le laisses pas juste vivre avec sa mère 74 00 : 03 : 37,753 - - 00 : 03 : 39,779 crois moi, Judith n'est pas une bonne mère.
Banka bilgilerinizi verirseniz parayı aktarırız.
00 : 23 : 57,676 - - 00 : 23 : 58,753 Excellent. Si vous me donnez les informations de votre banque, nous vous transférerons nos fonds.
Tekrar ediyorum, ışıkları sönen Regis Air 753 yolcu uçağında pek çok kazazede bulunuyor.
Je répète, de multiples victimes à bord de l'avion au point mort, Regis Air vol 753.
Regis Air 753'ün 206 yolcusu öldü. Ve sebebini bilmiyoruz.
206 passagers du vol Regis Air 753 sont morts.
Regis 753, Burası Kennedy Havaalanı lütfen cevap ver, tamam.
Regis 753, ici tour de Kennedy. Répondez, je vous prie. Terminé.
Regis Air belgeleri 753 numaralı uçuşta bir sistem arızası olduğunu gösteriyor.
Ces documents de Regis Air indiquent une panne de système sur le vol 753.
Bakan Pierson, bugün HKM'nin Regis Air 753 uçağında ölümlerin nedeni olarak artık bir hastalık mikrobunu araştırmadığını duyurdu.
RUE KELTON, WOODSIDE, QUEENS Le CDC n enquête plus sur un agent pathogène... Comme cause des décès sur Je vol 753 de Regis Air.
Son birkaç gündür havayolları gelirlerindeki sert düşüş yolcuların Regis Air 753 sefer sayılı uçağında gizemli bir şekilde ölü olarak bulunan 206 yolcudan sonra uçakla seyahat konusunda endişeli olduklarını gösteriyor.
La baisse de revenus des compagnies aériennes ces derniers jours... indique que la clientèle est nerveuse de voyager... après la mort mystérieuse de 206 passagers... sur le vol 753 de Regis Air.
Regis 753 nolu uçaktan kaybolan
Il nous aidait afin de trouver un grand bureau sur Regis 753 qui a disparu.
Bu Regis Havayolları raporları 753 seferli uçuştaki sistem hatalarını gösteriyor.
Ces documents démontre une panne d'un système à bord du vol 753.
- Regis Havayolu 753 uçağı.
- Du vol Regis Air 753.
Regis havayolları uçağının iniş yapıp dünyayı sarsmasının üzerinden tam 23 gün geçti.
23 jours depuis que l'atterrissage du vol 753 de Regis Air a pétrifié le monde.
Regis 753, Foxtrot 4'e yönel.
J'aurais aussi bien pu être chauffeur de bus scolaire. Regis 753, Foxtrot en approche couloir 4 gauche.
Sol taraftaki kavşağa yönelip Oceanic 737'yi rampaya doğru takip et.
753. Couloir 4 gauche. Suivez le vol Océanic 737 jusqu'à la rampe.
753, 4. kavşakta, Oceanic giriş yaptı. Foxtrat'dan sola dönüyor.
753, passage couloir 4 gauche, Oceanic à l'intérieur.
Gerçek Barry Allen değilim diye hepiniz beni dışladınız.
Tu m'as tous évité... Parce que je n'étais pas le vrai Barry Allen. dix 00 : 00 : 15,753 - - 00 : 00 : 17,521 J'étais une aberration.
Sektör 43... 929 erkek... 753 kadın.
Secteur 43... 929 mâles... 753 femelles.
- 10.753...
- Quark!
Hala allak bullaklar.
Trop tard pour lui dire qu'il avait droit à un avocat! 1 753 ll n'est... ll n'est pas humain? C'est un démon. - ll est...? - Où est le suspect?
Çok teşekkür ederim.
Liam était aimé par tous ses proches... nous vous demandons de le recevoir dans la paix éternelle. 1 727-1 753 A notre fils bien-aimé. Très bon conseil, M. Lockley. Merci beaucoup.
8 ediyor.. İşte bu kadar.. Hayır, 800 eder.
de 706 00 : 31 : 27,753 - - 00 : 31 : 29,621 c'est comme - non, c'est 800 - non, c'est 8 - bien, vous vous déplacez - bien, si c'est trois zéros h -