English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 8 ] / 80s

80s tradutor Francês

28 parallel translation
Çeviri : 80s İyi seyirler.
D'après le roman de A. Döblin Un film en 13 épisodes et un épilogue
Bu "When Harry Met'80s" saçmalığı da nereden çıktı?
C'est une connerie de "Quand Harry Rencontre les'80s" ça?
- M-80 arıyoruz?
On cherche des M-80s.
- Bir sürü M-80'imiz var.
- On l'a truffée de M-80s.
80'lerin başlarında diyorsun. Demek ki hepsi hemen hemen 16 yaşındaymış.
Si c'était début'80s, ils devaient tous avoir près de seize ans.
Tamam Elmo, İşte sizin istediğiniz'80s kurduk.
Voici les titres des années 80 que vous avez demandé.
Bu sorumluluk kültürüdür çocuk.
Des M-80s, d'accord? M-80, fusées à eau, Cherry Bomb.
60'lar, 70'ler, 80'ler, 90'lar mı?
60s'? 70s'? 80s'?
Zaten buraya gelmek istememiştim, şimdi bir de 80'li yıllardayız.
J'ai hésité à deux fois avant de faire ce voyage et maintenant, me voilà de retour dans ces putains d'années 80s.
80'li yıllarda sıkışıp kaldık.
On est coincé dans les années'80s!
- 80'lerdeyiz çocuklar.
C'est les années'80s, les gars!
80'ler mi?
les années'80s?
Bu düşünmek şok bu yeni, erken 80s
C'est choquant de penser que c'est récent, le début des années 80.
Teşekkürler, Çılgın 80ler.
Merci, Rollin'80s.
Altı kutu sipariş eden adam Cherry bombalar ve m-80s.
J'ai commandé six boîtes de maxi-pétards et des M-80.
Sana M-80s kutusu vereceğimi söylemiştim.
Je te donnerai une boîte de M-80.
Kızların "Devin, yapamam.", Devin'in ise "Ama yapabilirsin." dediği 80'lerin lise filmlerinin tersine dönmüş hali gibiydi.
C'était genre, l'inverse d'un film des'80s avec des jeunes où la fille est genre, "Devin, je ne peux pas." Et Devin's lui dit, "Mais si tu peux."
Adam 80'li yaşlarındaydı.
Et, ah, il était dans son 80s.
Merak ediyordum da, 80lerin orkestralarını severmisin?
Euh, je voulais savoir si tu aimes les groupes des années 80s.
Düşündüm de aynı zamanlarda doğduğumuza göre.. biliyorsun... yani 80 leri hatırlıyorsundur.
Euh, je me suis juste dit que puisqu on était tous les deux nés dans les années... tu vois... qu'on se souviendrait des années 80s.
- 80'lerde Hollywood'u.. .. anlatır mısın?
Décris hollywood dans les'80s.
- 80'lerde Hollywood... Hatırlamıyorum.
Hollywood dans les'80s - - Je ne m'en souviens pas. [rires]
Back from the'80s, before Reagan was cool " Vay canına!
" Whoo-whee!
You're on your way to be a rock'n'roll star
[ "Back from the'80s, before Reagan was cool" ]
80'lerin popuyla Black Keys karışımı tarzda bir şey.
C'est de la pop des'80s, avec un peu de Black Keys
Değer 80'lerde.
La saturation s'élève à 80s.
80'ler remix gecesi.
La nuit du remix des 80s?
Both sats in the 80s, not coming up on room air.
Détresse respiratoire, doublé d'un mal de tête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]