820 tradutor Francês
45 parallel translation
- Yu. KHOKHLOV
KHOKHLOV 00 : 04 : 07,400 - - 00 : 04 : 11,820 version fran aise :
Lütfen dikkat, Hongkong'dan gelen TWA 820 sefer sayılı uçak çizelgenin 30 dakika önünde iniş yapmıştır.
Attention, le vol TWA 820 en provenance de Hong Kong est arrivé avec 30 minutes d'avance.
Bana 820 dolar artı faiz borcun var banka o barına haciz koymak üzere ve şimdi de zilyoner olmaktan bahsediyorsun.
Tu me dois 820 $ plus intérêt. La banque s'apprête à fermer ton bar et tu me dis que tu vas être millionnaire.
Bütünlük alanı gerilimi 820.000 Newton'u geçiyor.
Pression sur la coque : 82 millions de kilobars.
- Oda 820. 6'ya kadar oradayım.
Chambre 820. Vous m'y trouverez jusqu'à 18 h.
Kayıtlar 750 ila 820 yıl öncesine ait.
Archives remontant entre 750 et 820 ans.
- Onu vurma!
[Skipped item nr. 820]
Çifti, sekiz yüz yirmi Dolar.
- Elles coûtent 820 dollars.
Hesap numarası... 820 1 - 4302-809 1... 2 431
Numéro de compte 8201... 4302 8091... 243 1.
Atmosfer basıncı 820 milibar.
Pression atmosphérique : 820 millibars.
Nerede? Sorgulama odası 820.
- Salle d'interrogatoire 8.20.
820 South Normandy, Daire 2.
820 South Norman D.M Appartement 2
Ama Kat 3 kişi gelmedi ve iki asistan hastayız dediler. 2505 ve A20CPT ve LGW... ve bir adam daha var.Ama sen Heathrow'a gidiyorsun.
Kat, on a 3 vols qui arrivent, deux agents malades, et... et on a un 2-5-0-5 sur le 820 CBD pour Gatwick.
820 metre.
800 mètres.
Yol parasıyla birlikte toplam da 68,820 yen.
En comptant les péages, ça vous fait 68820 yens en tout, s'il vous plaît.
Sana birşey göstereceğim ve sen, 483 00 : 31 : 03,828 - - 00 : 31 : 06,820 gülmeyeceksin ve bunu hakettin demeyeceksin. - Neden diyeyim ki?
Je vais te montrer quelque chose, mais tu n'as le droit ni de rire ni de jubiler.
Yolun geniş kısmında mesafe 820 metre olacak.
À 875 m, la tache blanche sur la route.
Hedef makineli tüfek, 820 metre, rüzgâr.
Vise la mitraillette. À 875 m, trois quarts.
820 asker girdi ; 174 geri çıkabildi.
entrés 840 ; sortis 174.
Ayağa kalk!
Lèves-toi! 9 00 : 00 : 25,550 - - 00 : 00 : 26,780 Quel est cet endroit? 10 00 : 00 : 26,820 - - 00 : 00 : 29,250 Où nous allons faire l'échange selon nos conditions.
Tüm müsait birimler, 820 Orchid'de 10-36 durumu var.
À toutes les unités, nous avons un 10-36 en cours.
Tüm birimler, 820 Orchid'e.
À toutes les unités, 820 Orchid...
S.A.T.S'dan 1,820 puan aldım.
- 1820 à mes tests.
820 Bravo. Foxtrot'un bildirdiği bölgeye yaklaşıyorum.
820, Bravo. 75 approche position signalée par Foxtrot.
820, 10-42 Delta. Ambush yolunun yaklaşık 12 km doğusundayım.
820, approximativement à 200 mètres d'Ambush Alley.
Anlaşıldı, 820. Burada bekliyorum.
10-4, 820, je reste sur les lieux.
Uzunluğu yaklaşık kırk metre.
Il mesure 820 pieds.
1,000 yakıt için. 1,800.
460 pour le carburant... 820 kilos.
Kiralık katil ile birini öldürmek arasındaki mekân.
Il met en relation les clients et les tueurs. On va au Drake's Bar, 820 Geary Street.
820. 820,000 sterlin geldi.
820 000 livres.
Amerika bayraklı bir kargo gemisi Maersk Alabama şu an bulunduğunuz noktadan 820 mil batıda kaçırıldı.
Un cargo américain, le Maersk Alabama, a été détourné à 820 nautiques à l'ouest de votre position.
820, neredeyse öldü!
820, il est moribond!
820!
820!
820 metre. Yan rüzgâr saatte 8 km. - Hadi Castro.
900 mètres, vent latéral d'environ 8 km / h. Alors, Castro?
820 milyon kübit milden oluşan dijital sinaptik salınımlar.
1,3 milliard de kilomètres Qubit de résonance digi-synaptique.
Koş!
m 1524 812 l 1486 816 1458 816 1432 818 1412 820 1386 822 1352 826 1316 776 1544 752 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1524 812 l 1486 818 1458 818 1432 818 1412 820 1386 822 1352 828 1314 776 1546 750 m 1544 752 l 1316 776 1352 826 1386 822 1412 820 1432 818 1458 816 1486 816 1524 812 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
769 bin, 820...
sept-cent-soixante-neuf-mille, huit-cent-vingt...
Motor şu anda 820 beygir üretiyor.
Le moteur délivre maintenant 820 chevaux.
- Birazcık.
445 00 : 34 : 29,820 - - 00 : 34 : 31,070 Oh, va te faire foutre.
- Sorgulama odası 820.
- Salle n ° 820.
tamam, Renal'i ara.
Créatinine à 820.
- 820 kişi var.
- 820.
820 kişi.
820.
820 bina sakini var.
Ils sont 820 dans l'immeuble.
Geç kalacaksın!
m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 820 1372 762 1558 754 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 822 1370 762 1560 752 m 1558 754 l 1372 762 1390 820 1434 818 1488 814 1534 808 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a