90210 tradutor Francês
87 parallel translation
Beverly Hills, 90210.
Beverly Hills, 90210.
TV`deki Springfield Tepeleri`nden, 90210 numaralı lise arkadaşlarımdan biri burada.
Et voici un des étudiants de la série télé Springfield Heights, 90210.
Bir gün hepsi 90210 adreste olan kendi güzellik salonu zincirim olacak.
Un jour, j'aurai une chaîne de salons de beauté, tous à Beverly Hills.
Çünkü tehlikeli. Saygısızlık ettiğini hiç söylemiyorum bile. Neden bahsediyorsun sen?
Je suis sûr que c'est pâle en comparaison d'une BMW dernier cri que tu attends pour te ramener à 90210-land, mais c'est tout ce que j'ai.
Beverly Hills 90210'a yakın mı?
C'est près de Beverly Hills 9-0-2-1-0
Siz galaksiler arası yasanın 90210. maddesini çiğnediniz, ve parçalara bölünecek şekilde cezalandırılacaksınız!
Vous avez violé la loi intergalactique 90 210! Un délit passible de désintégration immédiate!
Galiba 90210'daki çocuklara ayak uydurmalıyım, yaşlı gözükene bile.
Je vais me sentir comme chez moi avec les jeunes de Beverly Hills, même avec celui qui a l'air plus vieux.
İşte, 90210'da Shannen Doherty'nin azılı düşmanı Dylan McKay'le baloya gidip birden seks yapmaya karar verir ya hani.
Vous savez, Shannen Doherty dans 90210... va à la fête avec le rebelle maussade Dylan McKay... et se débat avec sa décision de perdre sa virginité?
Hayır, 90210'da üç bölüm çıktığım ve Tori Spelling'e cinsel tacizde bulunduğum zaman.
Non, c'est quand j'ai fait 3 épisodes de "Beverly Hills" où j'harcelais sexuellement Tori Spelling.
Ufak bir rol için 90210'a geçtin, bu süper.
Tu as refusé pour faire une apparition dans "Beverly Hills".
Şu 90210 dizisindeki yarı homonun rüyalarına ağladığında seni dinlemek zorunda kaldığımı anlat onlara.
Dis-leur comment je devais t'écouter pleurer... avec tes rêves à moitié gay sur le gars de 90210.
Dairemin posta kodunun havalı bir 90210 olması sizce güzel olmaz mı?
Cet endroit aurait 90210 comme code postal, pas mal, non?
Ben 90210 Posta Kodunu alana kadar kimse söylemeyecek.
Personne ne l'ouvre avant que je sois 90210.
Nasıl yandığına bakılırsa, 90210 dizisi hayranıymış.
Vu ses rouflaquettes, quelqu'un était fan de Beverly Hills.
Bilirsin, 90210, dünyanın alışveriş merkezi?
90210, la capitale mondiale de la mode!
Dr. 90210'da izledim.
Je l'ai vu dans Dr Beverly Hills.
Tatlım burası Beverly Hills, 90210 değil.
On n'est pas dans Beverly Hills.
Sen 90210 yılında yaşıyor olabilirsin, ama hala sıfır yaşındasın.
Tu vis à Beverly, mais t'es rien qu'une zéro.
Birbirimizi gördük ve 90210 TV dizisindeki gibi, Brandon ve Emily Valentine'nin ekstasi aldığı zaman
C'était comme dans cet épisode de Beverly Hills où Brandon et Emily prennent des ecstas.
90210'un önceki bölümlerinde
Précédemment dans 90210 :
"90210'da daha önce"
"Précédemment dans 90210."
kurosakiichigo ( Cem Geyik ) Chuck ( Mustafa Gökalp )....
The 90210 Team Présente Saison 1 Épisode 7 "Hollywood Forever"
Düşünsene, bu adamın kartvizitinde 90210 posta kodu olsa neler yapar.
T'imagines avec marqué "90210" sur sa carte de visite?
90210'un önceki bölümlerinde...
Précédemment dans 90210...
90210'da tam olarak ne yapacağız, Sally?
Pourquoi tu crois qu'on vient à Beverly Hills, Ginette?
Melrose Place ve 90210'da oynadım
Dans Place Melrose et 90210.
90210'da daha önce.
Précédemment dans 90210...
90210'da daha önce...
Précédemment dans 90210...
Önceki bölümlerde 90210.
Précédemment dans 90210...
Çeviri :
La 90210 Team présente
90210'da önceki bölümlerde :
Silver, vous êtes transférée dans un autre cours.
Arkaya geç, Spago.
Monte derrière, 90210.
90210'un önceki bölümlerinde :
Précédemment dans 90210...
90210'un önceki bölümlerinde
Précédemment dans 90210...
Sanırım 90210'un bir bölümünde gördüm.
Dans un épisode de Beverly Hills.
90210 da daha önce.
Précédemment...
Önceki Bölümde 90210 :
Précédemment...
90210'un önceki bölümerinde.
Précédemment...
Ama bence 90210 "Ebedi Sıkı Dostlar" diyarından epeyce uzaktayız. Bilemiyorum.
Je trouve que Andie a raison.
Pekala. 90210.
Hé, c'est Beverly Hills!
Eminim seni 90210'da bekleyen lüks BMW'nle ölçüşemez.
C'est mal de frapper les filles, hein?
Evet, Jessica Simpson ve 90210'dan Donna.
Oui. Jessica Simpson et Donna dans Beverly Hills.
Çeviri : kurosakiichigo
90210 S01E09 Secrets and Lies Transcript : Yyets Synchro :
Çeviri : kurosakiichigo
90210 S01E10 Games people play Transcript : Shooter Synchro :
90210'un önceki bölümlerinde...
Beverly Hills va être super pour notre famille.
90210 2x01 To New Beginnings!
La 90210 team présente...
90210 Sezon 2 Bölüm 02
S02E02 "To Sext or Not to Sext"
Dün gece 9 haberlerini izliyordum. Reklamlar başladı. Ben de dedim ki bu kesin o telefon reklamı.
Hier soir, je regardais 90210, une pub est passée et je me suis dit, je parie que c'est cette pub pour un mobile.
90210'un önceki bölümlerinde.
Précédemment...
- 90210'a gönderme yaptım.
- La série.
90210'un önceki bölümlerinde...
Précédemment...